ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
24. ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ଯେଉଁ ଦ୍ରାକ୍ଷାପେଣ୍ତା କାଟିଥିଲେ, ତହିଁ ସକାଶୁ ସେହି ସ୍ଥାନ ଇଷ୍କୋଲ (ପେଣ୍ତା) ଉପତ୍ୟକା ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହେଲା ।

IRVOR
24. ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ଯେଉଁ ଦ୍ରାକ୍ଷାପେଣ୍ଡା କାଟିଥିଲେ, ତହିଁ ସକାଶୁ ସେହି ସ୍ଥାନ ଇଷ୍କୋଲ (ପେଣ୍ଡା) ଉପତ୍ୟକା ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହେଲା।



KJV
24. The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.

AMP
24. That place was called the Valley of Eshcol [cluster] because of the cluster which the Israelites cut down there.

KJVP

YLT
24. That place hath [one] called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.

ASV
24. That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.

WEB
24. That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.

NASB
24. It was because of the cluster the Israelites cut there that they called the place Wadi Eshcol.

ESV
24. That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster that the people of Israel cut down from there.

RV
24. That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.

RSV
24. That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster which the men of Israel cut down from there.

NKJV
24. The place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster which the men of Israel cut down there.

MKJV
24. The place was called the valley of Eshcol because of the cluster of grapes which the sons of Israel cut down from there.

AKJV
24. The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from there.

NRSV
24. That place was called the Wadi Eshcol, because of the cluster that the Israelites cut down from there.

NIV
24. That place was called the Valley of Eshcol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there.

NIRV
24. That place was called the Valley of Eshcol. That's because the men of Israel cut off a bunch of grapes there.

NLT
24. That place was called the valley of Eshcol (which means "cluster"), because of the cluster of grapes the Israelite men cut there.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 24 / 33
  • ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ଯେଉଁ ଦ୍ରାକ୍ଷାପେଣ୍ତା କାଟିଥିଲେ, ତହିଁ ସକାଶୁ ସେହି ସ୍ଥାନ ଇଷ୍କୋଲ (ପେଣ୍ତା) ଉପତ୍ୟକା ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ଯେଉଁ ଦ୍ରାକ୍ଷାପେଣ୍ଡା କାଟିଥିଲେ, ତହିଁ ସକାଶୁ ସେହି ସ୍ଥାନ ଇଷ୍କୋଲ (ପେଣ୍ଡା) ଉପତ୍ୟକା ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ହେଲା।
  • KJV

    The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
  • AMP

    That place was called the Valley of Eshcol cluster because of the cluster which the Israelites cut down there.
  • YLT

    That place hath one called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.
  • ASV

    That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
  • WEB

    That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.
  • NASB

    It was because of the cluster the Israelites cut there that they called the place Wadi Eshcol.
  • ESV

    That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster that the people of Israel cut down from there.
  • RV

    That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.
  • RSV

    That place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster which the men of Israel cut down from there.
  • NKJV

    The place was called the Valley of Eshcol, because of the cluster which the men of Israel cut down there.
  • MKJV

    The place was called the valley of Eshcol because of the cluster of grapes which the sons of Israel cut down from there.
  • AKJV

    The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from there.
  • NRSV

    That place was called the Wadi Eshcol, because of the cluster that the Israelites cut down from there.
  • NIV

    That place was called the Valley of Eshcol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there.
  • NIRV

    That place was called the Valley of Eshcol. That's because the men of Israel cut off a bunch of grapes there.
  • NLT

    That place was called the valley of Eshcol (which means "cluster"), because of the cluster of grapes the Israelite men cut there.
Total 33 Verses, Selected Verse 24 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References