ORV
26. ସେ ବିଦେଶୀମାନଙ୍କଠାରୁ ବୋଲି କହନ୍ତେ, ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତେବେ ତ ପୁତ୍ରମାନେ ମୁକ୍ତ ।
IRVOR
26. ସେ ବିଦେଶୀମାନଙ୍କଠାରୁ ବୋଲି କହନ୍ତେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତେବେ ତ ପୁତ୍ରମାନେ ମୁକ୍ତ ।
KJV
26. Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, {SCJ}Then are the children free. {SCJ.}
AMP
26. And when Peter said, From other people not of their own family, Jesus said to him, Then the sons are exempt.
KJVP
YLT
26. Peter saith to him, `From the strangers.` Jesus said to him, `Then are the sons free;
ASV
26. And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
WEB
26. Peter said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the children are exempt.
NASB
26. When he said, "From foreigners," Jesus said to him, "Then the subjects are exempt.
ESV
26. And when he said, "From others," Jesus said to him, "Then the sons are free.
RV
26. And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
RSV
26. And when he said, "From others," Jesus said to him, "Then the sons are free.
NKJV
26. Peter said to Him, "From strangers." Jesus said to him, "Then the sons are free.
MKJV
26. Peter said to Him, From strangers. Jesus said to him, Then truly the sons are free.
AKJV
26. Peter said to him, Of strangers. Jesus said to him, Then are the children free.
NRSV
26. When Peter said, "From others," Jesus said to him, "Then the children are free.
NIV
26. "From others," Peter answered. "Then the sons are exempt," Jesus said to him.
NIRV
26. "From others," Peter answered. "Then the sons don't have to pay," Jesus said to him.
NLT
26. "They tax the people they have conquered," Peter replied."Well, then," Jesus said, "the citizens are free!
MSG
GNB
NET
ERVEN