ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
22. ଆଉ, ସେମାନେ ଗାଲିଲୀରେ ଏକତ୍ର ହେବା ସମୟରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି,

IRVOR
22. (ମାର୍କ 9:30-32; ଲୂକ 9:43-45) ଆଉ ସେମାନେ ଗାଲିଲୀରେ ଏକତ୍ର ହେବା ସମୟରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି,



KJV
22. And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, {SCJ}The Son of man shall be betrayed into the hands of men:{SCJ.}

AMP
22. When they were going about here and there in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man is going to be turned over into the hands of men.

KJVP

YLT
22. And while they are living in Galilee, Jesus said to them, `The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,

ASV
22. And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;

WEB
22. While they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,

NASB
22. As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is to be handed over to men,

ESV
22. As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,

RV
22. And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;

RSV
22. As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of man is to be delivered into the hands of men,

NKJV
22. Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,

MKJV
22. And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man shall be betrayed into the hands of men.

AKJV
22. And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

NRSV
22. As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into human hands,

NIV
22. When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.

NIRV
22. They came together in Galilee. Then Jesus said to them, "The Son of Man is going to be handed over to men.

NLT
22. After they gathered again in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
  • ଆଉ, ସେମାନେ ଗାଲିଲୀରେ ଏକତ୍ର ହେବା ସମୟରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି,
  • IRVOR

    (ମାର୍କ 9:30-32; ଲୂକ 9:43-45) ଆଉ ସେମାନେ ଗାଲିଲୀରେ ଏକତ୍ର ହେବା ସମୟରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହେବାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି,
  • KJV

    And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
  • AMP

    When they were going about here and there in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man is going to be turned over into the hands of men.
  • YLT

    And while they are living in Galilee, Jesus said to them, `The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,
  • ASV

    And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
  • WEB

    While they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,
  • NASB

    As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is to be handed over to men,
  • ESV

    As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,
  • RV

    And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
  • RSV

    As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of man is to be delivered into the hands of men,
  • NKJV

    Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,
  • MKJV

    And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man shall be betrayed into the hands of men.
  • AKJV

    And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
  • NRSV

    As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into human hands,
  • NIV

    When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.
  • NIRV

    They came together in Galilee. Then Jesus said to them, "The Son of Man is going to be handed over to men.
  • NLT

    After they gathered again in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.
Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References