ORV
51. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ନୌକାରେ ଚଢ଼ିଲେ, ଆଉ ପବନ ବନ୍ଦ ହେଲା । ସେଥିରେ ସେମାନେ ମନେ ମନେ ଅତ୍ୟ; ଆଚମ୍ଵିତ ହେଲେ,
IRVOR
51. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ନୌକାରେ ଚଢ଼ିଲେ, ଆଉ ପବନ ବନ୍ଦ ହେଲା। ସେଥିରେ ସେମାନେ ମନେ ମନେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆଚମ୍ବିତ ହେଲେ,
KJV
51. And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
AMP
51. And He went up into the boat with them, and the wind ceased (sank to rest as if exhausted by its own beating). And they were astonished exceedingly [beyond measure],
KJVP
YLT
51. And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,
ASV
51. And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;
WEB
51. He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;
NASB
51. He got into the boat with them and the wind died down. They were (completely) astounded.
ESV
51. And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded,
RV
51. And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;
RSV
51. And he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded,
NKJV
51. Then He went up into the boat to them, and the wind ceased. And they were greatly amazed in themselves beyond measure, and marveled.
MKJV
51. And He went up into the boat to them. And the wind was cut off. And they were very much amazed within themselves beyond measure, and marveled.
AKJV
51. And he went up to them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
NRSV
51. Then he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded,
NIV
51. Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
NIRV
51. Then he climbed into the boat with them. The wind died down. And they were completely amazed.
NLT
51. Then he climbed into the boat, and the wind stopped. They were totally amazed,
MSG
GNB
NET
ERVEN