ORV
42. ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା; ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
IRVOR
42. ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
KJV
42. {SCJ}Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. {SCJ.}
AMP
42. Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!
KJVP
YLT
42. rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.`
ASV
42. Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
WEB
42. Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
NASB
42. Get up, let us go. See, my betrayer is at hand."
ESV
42. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
RV
42. Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
RSV
42. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
NKJV
42. "Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
MKJV
42. Rise up, let us go. Lo, he who betrays Me is at hand.
AKJV
42. Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.
NRSV
42. Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."
NIV
42. Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
NIRV
42. Get up! Let us go! Here comes the one who is handing me over to them!"
NLT
42. Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
MSG
GNB
NET
ERVEN