ORV
61. ଆଉ ଜଣେ ମଧ୍ୟ କହିଲେ, ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁଗମନ କରିବି, ମାତ୍ର ପ୍ରଥମେ ମୋହର ଗୃହରେ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଦାୟ ନେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।
IRVOR
61. ଆଉ ଜଣେ ମଧ୍ୟ କହିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କର ଅନୁଗମନ କରିବି, ମାତ୍ର ପ୍ରଥମେ ମୋହର ଗୃହରେ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଦାୟ ନେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।
KJV
61. And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
AMP
61. Another also said, I will follow You, Lord, and become Your disciple and side with Your party; but let me first say good-bye to those at my home.
KJVP
YLT
61. And another also said, `I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;`
ASV
61. And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
WEB
61. Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."
NASB
61. And another said, "I will follow you, Lord, but first let me say farewell to my family at home."
ESV
61. Yet another said, "I will follow you, Lord, but let me first say farewell to those at my home."
RV
61. And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
RSV
61. Another said, "I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home."
NKJV
61. And another also said, "Lord, I will follow You, but let me first go [and] bid them farewell who are at my house."
MKJV
61. And another also said, Lord, I will follow You, but first allow me to take leave of those in my house.
AKJV
61. And another also said, Lord, I will follow you; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
NRSV
61. Another said, "I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home."
NIV
61. Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-bye to my family."
NIRV
61. Still another man said, "I will follow you, Lord. But first let me go back and say good?by to my family."
NLT
61. Another said, "Yes, Lord, I will follow you, but first let me say good-bye to my family."
MSG
GNB
NET
ERVEN