ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. ସେ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି, ମାତ୍ର ଉଠିଅଛନ୍ତି । ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଯେ ଅବଶ୍ୟ ପାପୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହୋଇ କ୍ରୁଶରେ ହତ ହେବାକୁ ଓ ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ପୁନରୁତ୍ଥାନ କରିବାକୁ ହେବ,

IRVOR
6. ସେ ଏଠାରେ ନାହାଁନ୍ତି, ମାତ୍ର ଉଠିଅଛନ୍ତି । ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଯେ ଅବଶ୍ୟ ପାପୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହୋଇ କ୍ରୁଶରେ ହତ ହେବାକୁ ଓ ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ପୁନରୁତ୍ଥାନ କରିବାକୁ ହେବ,



KJV
6. He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

AMP
6. He is not here, but has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee

KJVP

YLT
6. he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

ASV
6. He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

WEB
6. He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

NASB
6. He is not here, but he has been raised. Remember what he said to you while he was still in Galilee,

ESV
6. He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee,

RV
6. He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

RSV
6. Remember how he told you, while he was still in Galilee,

NKJV
6. "He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

MKJV
6. He is not here, but has risen. Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

AKJV
6. He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,

NRSV
6. Remember how he told you, while he was still in Galilee,

NIV
6. He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:

NIRV
6. Jesus is not here! He has risen! Remember how he told you he would rise. It was while he was still with you in Galilee.

NLT
6. He isn't here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 6 / 53
  • ସେ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି, ମାତ୍ର ଉଠିଅଛନ୍ତି । ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଯେ ଅବଶ୍ୟ ପାପୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହୋଇ କ୍ରୁଶରେ ହତ ହେବାକୁ ଓ ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ପୁନରୁତ୍ଥାନ କରିବାକୁ ହେବ,
  • IRVOR

    ସେ ଏଠାରେ ନାହାଁନ୍ତି, ମାତ୍ର ଉଠିଅଛନ୍ତି । ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଯେ ଅବଶ୍ୟ ପାପୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପିତ ହୋଇ କ୍ରୁଶରେ ହତ ହେବାକୁ ଓ ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ପୁନରୁତ୍ଥାନ କରିବାକୁ ହେବ,
  • KJV

    He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  • AMP

    He is not here, but has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee
  • YLT

    he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,
  • ASV

    He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  • WEB

    He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
  • NASB

    He is not here, but he has been raised. Remember what he said to you while he was still in Galilee,
  • ESV

    He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee,
  • RV

    He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  • RSV

    Remember how he told you, while he was still in Galilee,
  • NKJV

    "He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,
  • MKJV

    He is not here, but has risen. Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,
  • AKJV

    He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,
  • NRSV

    Remember how he told you, while he was still in Galilee,
  • NIV

    He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:
  • NIRV

    Jesus is not here! He has risen! Remember how he told you he would rise. It was while he was still with you in Galilee.
  • NLT

    He isn't here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee,
Total 53 Verses, Selected Verse 6 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References