ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
35. ଦୁଇ ଜଣ ସ୍ତ୍ରୀ ଏକାଠି ଚକି ପେଷୁଥିବେ, ଜଣକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ଓ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯିବ ।

IRVOR
35. ଦୁଇ ଜଣ ସ୍ତ୍ରୀ ଏକାଠି ଚକି ପେଷୁଥିବେ, ଜଣକୁ ନିଆଯିବ ଓ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ଛଡ଼ାଯିବ ।



KJV
35. {SCJ}Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left. {SCJ.}

AMP
35. There will be two women grinding together; one will be taken and the other will be left.

KJVP

YLT
35. two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;

ASV
35. There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

WEB
35. There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."

NASB
35. And there will be two women grinding meal together; one will be taken, the other left."

ESV
35. There will be two women grinding together. One will be taken and the other left."

RV
35. There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

RSV
35. There will be two women grinding together; one will be taken and the other left."

NKJV
35. "Two [women] will be grinding together: the one will be taken and the other left.

MKJV
35. Two shall be grinding together, one will be taken, and the other left.

AKJV
35. Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.

NRSV
35. There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left."

NIV
35. Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left."

NIRV
35. Two women will be grinding grain together. One will be taken and the other left."

NLT
35. Two women will be grinding flour together at the mill; one will be taken, the other left. "

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Selected Verse 35 / 37
  • ଦୁଇ ଜଣ ସ୍ତ୍ରୀ ଏକାଠି ଚକି ପେଷୁଥିବେ, ଜଣକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ଓ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯିବ ।
  • IRVOR

    ଦୁଇ ଜଣ ସ୍ତ୍ରୀ ଏକାଠି ଚକି ପେଷୁଥିବେ, ଜଣକୁ ନିଆଯିବ ଓ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ଛଡ଼ାଯିବ ।
  • KJV

    Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
  • AMP

    There will be two women grinding together; one will be taken and the other will be left.
  • YLT

    two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;
  • ASV

    There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
  • WEB

    There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."
  • NASB

    And there will be two women grinding meal together; one will be taken, the other left."
  • ESV

    There will be two women grinding together. One will be taken and the other left."
  • RV

    There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
  • RSV

    There will be two women grinding together; one will be taken and the other left."
  • NKJV

    "Two women will be grinding together: the one will be taken and the other left.
  • MKJV

    Two shall be grinding together, one will be taken, and the other left.
  • AKJV

    Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
  • NRSV

    There will be two women grinding meal together; one will be taken and the other left."
  • NIV

    Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left."
  • NIRV

    Two women will be grinding grain together. One will be taken and the other left."
  • NLT

    Two women will be grinding flour together at the mill; one will be taken, the other left. "
Total 37 Verses, Selected Verse 35 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References