ORV
17. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏକଆରେକର ଅନ୍ୟାୟ କରିବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ଅଟୁ ।
IRVOR
17. ତୁମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରର ଅନ୍ୟାୟ କରିବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ, କାରଣ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟୁ।
KJV
17. Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I [am] the LORD your God.
AMP
17. You shall not oppress and wrong one another, but you shall [reverently] fear your God. For I am the Lord your God.
KJVP
YLT
17. and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I [am] Jehovah your God.
ASV
17. And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am Jehovah your God.
WEB
17. You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am Yahweh your God.
NASB
17. Do not deal unfairly, then; but stand in fear of your God. I, the LORD, am your God.
ESV
17. You shall not wrong one another, but you shall fear your God, for I am the LORD your God.
RV
17. And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.
RSV
17. You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am the LORD your God.
NKJV
17. 'Therefore you shall not oppress one another, but you shall fear your God; for I [am] the LORD your God.
MKJV
17. And you shall not oppress one another. But you shall fear your God. For I am Jehovah your God.
AKJV
17. You shall not therefore oppress one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.
NRSV
17. You shall not cheat one another, but you shall fear your God; for I am the LORD your God.
NIV
17. Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God.
NIRV
17. Do not take advantage of each other. Instead, have respect for me. I am the Lord your God.
NLT
17. Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the LORD your God.
MSG
GNB
NET
ERVEN