ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ଆଉ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ସେହି ଲୋକ ଆପଣା ସନ୍ତାନକୁ ମୋଲକ୍-ଦେବତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ସେ ସମୟରେ ଯେବେ ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନେ କୌଣସି ରୂପେ ତାହା ପ୍ରତି ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରନ୍ତି ଓ ତାହାକୁ ବଧ ନ କରନ୍ତି,

IRVOR
4. ଆଉ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ସେହି ଲୋକ ଆପଣା ସନ୍ତାନକୁ ମୋଲକ୍‍ ଦେବତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ସେହି ସମୟରେ ଯଦି ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନେ କୌଣସି ରୂପେ ତାହା ପ୍ରତି ଚକ୍ଷୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତି ଓ ତାହାକୁ ବଧ ନ କରନ୍ତି,



KJV
4. And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:

AMP
4. And if the people of the land do at all hide their eyes from the man when he gives one of his children [as a burnt offering] to Molech [the fire god] and they overlook it or neglect to take legal action to punish him, winking at his sin, and do not kill him [as My law requires],

KJVP

YLT
4. `And if the people of the land really hide their eyes from that man, in his giving of his seed to the Molech, so as not to put him to death,

ASV
4. And if the people at the land do at all hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death;

WEB
4. If the people of the land all hide their eyes from that person, when he gives of his seed to Molech, and don't put him to death;

NASB
4. Even if his fellow citizens connive at such a man's crime of giving his offspring to Molech, and fail to put him to death,

ESV
4. And if the people of the land do at all close their eyes to that man when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death,

RV
4. And if the people of the land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death:

RSV
4. And if the people of the land do at all hide their eyes from that man, when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death,

NKJV
4. 'And if the people of the land should in any way hide their eyes from the man, when he gives [some] of his descendants to Molech, and they do not kill him,

MKJV
4. And if the people of the land in any way hide their eyes from the man when he gives of his seed to Molech, and do not kill him,

AKJV
4. And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he gives of his seed to Molech, and kill him not:

NRSV
4. And if the people of the land should ever close their eyes to them, when they give of their offspring to Molech, and do not put them to death,

NIV
4. If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,

NIRV
4. " 'Suppose the people of the community close their eyes to the fact that the man sacrificed his child to Molech. And suppose they fail to put him to death.

NLT
4. And if the people of the community ignore those who offer their children to Molech and refuse to execute them,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 4 / 27
  • ଆଉ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ସେହି ଲୋକ ଆପଣା ସନ୍ତାନକୁ ମୋଲକ୍-ଦେବତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ସେ ସମୟରେ ଯେବେ ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନେ କୌଣସି ରୂପେ ତାହା ପ୍ରତି ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରନ୍ତି ଓ ତାହାକୁ ବଧ ନ କରନ୍ତି,
  • IRVOR

    ଆଉ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ସେହି ଲୋକ ଆପଣା ସନ୍ତାନକୁ ମୋଲକ୍‍ ଦେବତା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ସେହି ସମୟରେ ଯଦି ଦେଶୀୟ ଲୋକମାନେ କୌଣସି ରୂପେ ତାହା ପ୍ରତି ଚକ୍ଷୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତି ଓ ତାହାକୁ ବଧ ନ କରନ୍ତି,
  • KJV

    And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
  • AMP

    And if the people of the land do at all hide their eyes from the man when he gives one of his children as a burnt offering to Molech the fire god and they overlook it or neglect to take legal action to punish him, winking at his sin, and do not kill him as My law requires,
  • YLT

    `And if the people of the land really hide their eyes from that man, in his giving of his seed to the Molech, so as not to put him to death,
  • ASV

    And if the people at the land do at all hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death;
  • WEB

    If the people of the land all hide their eyes from that person, when he gives of his seed to Molech, and don't put him to death;
  • NASB

    Even if his fellow citizens connive at such a man's crime of giving his offspring to Molech, and fail to put him to death,
  • ESV

    And if the people of the land do at all close their eyes to that man when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death,
  • RV

    And if the people of the land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death:
  • RSV

    And if the people of the land do at all hide their eyes from that man, when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death,
  • NKJV

    'And if the people of the land should in any way hide their eyes from the man, when he gives some of his descendants to Molech, and they do not kill him,
  • MKJV

    And if the people of the land in any way hide their eyes from the man when he gives of his seed to Molech, and do not kill him,
  • AKJV

    And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he gives of his seed to Molech, and kill him not:
  • NRSV

    And if the people of the land should ever close their eyes to them, when they give of their offspring to Molech, and do not put them to death,
  • NIV

    If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
  • NIRV

    " 'Suppose the people of the community close their eyes to the fact that the man sacrificed his child to Molech. And suppose they fail to put him to death.
  • NLT

    And if the people of the community ignore those who offer their children to Molech and refuse to execute them,
Total 27 Verses, Selected Verse 4 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References