ORV
25. ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଯେବେ ଦିବସ ଓ ରାତ୍ରି ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ଆମ୍ଭର ନିୟମ ସ୍ଥିର ନ ରହେ, ଆମ୍ଭେ ଯେବେ ଆକାଶର ଓ ପୃଥିବୀର ବିଧିସକଳ ନିରୂପଣ କରି ନ ଥାଉ,
IRVOR
25. ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, “ଯେବେ ଦିବସ ଓ ରାତ୍ରି ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଆମ୍ଭର ନିୟମ ସ୍ଥିର ନ ରହେ, ଆମ୍ଭେ ଯଦି ଆକାଶର ଓ ପୃଥିବୀର ବିଧିସକଳ ନିରୂପଣ କରି ନ ଥାଉ,
KJV
25. Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
AMP
25. Thus says the Lord: If My covenant with day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth [the whole order of nature],
KJVP
YLT
25. Thus said Jehovah: If My covenant [is] not daily and nightly, The statutes of heaven and earth I have not appointed --
ASV
25. Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
WEB
25. Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
NASB
25. Thus says the LORD: When I have no covenant with day and night, and have given no laws to heaven and earth,
ESV
25. Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the fixed order of heaven and earth,
RV
25. Thus saith the LORD: If my covenant of day and night {cf15i stand} not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
RSV
25. Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
NKJV
25. " Thus says the LORD: 'If My covenant [is] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth,
MKJV
25. So says Jehovah: If My covenant is not with day and night, and if I have not given the ordinances of the heavens and the earth,
AKJV
25. Thus said the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
NRSV
25. Thus says the LORD: Only if I had not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth,
NIV
25. This is what the LORD says:`If I have not established my covenant with day and night and the fixed laws of heaven and earth,
NIRV
25. "I say, 'What if I had not made my covenant with day and night? What if I had not established the laws of heaven and earth?
NLT
25. But this is what the LORD says: I would no more reject my people than I would change my laws that govern night and day, earth and sky.
MSG
GNB
NET
ERVEN