ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
36. ମେଷପାଳକମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନର ଶଦ୍ଦ ଓ ମେଷର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟମାନଙ୍କର ହାହାକାର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣାଯାଏ । କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଚରାସ୍ଥାନ ଉଜାଡ଼ କରୁଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
36. ମେଷପାଳକମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନର ଶବ୍ଦ ଓ ମେଷର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟମାନଙ୍କର ହାହାକାର ଶବ୍ଦ ଶୁଣାଯାଏ। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଚରାସ୍ଥାନ ଉଜାଡ଼ କରୁଅଛନ୍ତି।



KJV
36. A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, [shall be heard:] for the LORD hath spoiled their pasture.

AMP
36. A voice! The cry of the shepherds and the wailing of the principal ones of the flock! For the Lord is laying waste and destroying their pasture.

KJVP

YLT
36. A voice [is] of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.

ASV
36. A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.

WEB
36. A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.

NASB
36. Listen! Wailing from the shepherds, howling by the leaders of the flock! For the LORD lays waste their grazing place,

ESV
36. A voice- the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is laying waste their pasture,

RV
36. A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.

RSV
36. Hark, the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture,

NKJV
36. A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock [will be heard.] For the LORD has plundered their pasture,

MKJV
36. A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the choice ones of the flock shall be heard; for Jehovah has spoiled their pasture.

AKJV
36. A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.

NRSV
36. Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture,

NIV
36. Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

NIRV
36. Listen to the cries of the shepherds. Hear the sobs of the leaders of the flock. The Lord is destroying their grasslands.

NLT
36. Listen to the frantic cries of the shepherds. The leaders of the flock are wailing in despair, for the LORD is ruining their pastures.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 36 / 38
  • ମେଷପାଳକମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନର ଶଦ୍ଦ ଓ ମେଷର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟମାନଙ୍କର ହାହାକାର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣାଯାଏ । କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଚରାସ୍ଥାନ ଉଜାଡ଼ କରୁଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମେଷପାଳକମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନର ଶବ୍ଦ ଓ ମେଷର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟମାନଙ୍କର ହାହାକାର ଶବ୍ଦ ଶୁଣାଯାଏ। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଚରାସ୍ଥାନ ଉଜାଡ଼ କରୁଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.
  • AMP

    A voice! The cry of the shepherds and the wailing of the principal ones of the flock! For the Lord is laying waste and destroying their pasture.
  • YLT

    A voice is of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.
  • ASV

    A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
  • WEB

    A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.
  • NASB

    Listen! Wailing from the shepherds, howling by the leaders of the flock! For the LORD lays waste their grazing place,
  • ESV

    A voice- the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is laying waste their pasture,
  • RV

    A voice of the cry of the shepherds, and the howling of the principal of the flock! for the LORD layeth waste their pasture.
  • RSV

    Hark, the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture,
  • NKJV

    A voice of the cry of the shepherds, And a wailing of the leaders to the flock will be heard. For the LORD has plundered their pasture,
  • MKJV

    A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the choice ones of the flock shall be heard; for Jehovah has spoiled their pasture.
  • AKJV

    A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.
  • NRSV

    Hark! the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the LORD is despoiling their pasture,
  • NIV

    Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
  • NIRV

    Listen to the cries of the shepherds. Hear the sobs of the leaders of the flock. The Lord is destroying their grasslands.
  • NLT

    Listen to the frantic cries of the shepherds. The leaders of the flock are wailing in despair, for the LORD is ruining their pastures.
Total 38 Verses, Selected Verse 36 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References