ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍
ORV
10. ହେ ଭାଇମାନେ, ଯେଉଁ ଭାବବାଦୀମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା କହିଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ଓ ଧୈର୍ଯ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପେ ଗ୍ରହଣ କର ।

IRVOR
10. ହେ ଭାଇମାନେ, ଯେଉଁ ଭାବବାଦୀମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା କହିଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ଓ ଧୈର୍ଯ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପେ ଗ୍ରହଣ କର ।



KJV
10. Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.

AMP
10. [As] an example of suffering and ill-treatment together with patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord [as His messengers].

KJVP

YLT
10. An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;

ASV
10. Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.

WEB
10. Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.

NASB
10. Take as an example of hardship and patience, brothers, the prophets who spoke in the name of the Lord.

ESV
10. As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord.

RV
10. Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.

RSV
10. As an example of suffering and patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord.

NKJV
10. My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience.

MKJV
10. My brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering ill, and of patience.

AKJV
10. Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.

NRSV
10. As an example of suffering and patience, beloved, take the prophets who spoke in the name of the Lord.

NIV
10. Brothers, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.

NIRV
10. Brothers and sisters, think about the prophets who spoke in the name of the Lord. They are an example of how to be patient when you suffer.

NLT
10. For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
  • ହେ ଭାଇମାନେ, ଯେଉଁ ଭାବବାଦୀମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା କହିଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ଓ ଧୈର୍ଯ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପେ ଗ୍ରହଣ କର ।
  • IRVOR

    ହେ ଭାଇମାନେ, ଯେଉଁ ଭାବବାଦୀମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା କହିଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ଓ ଧୈର୍ଯ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପେ ଗ୍ରହଣ କର ।
  • KJV

    Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
  • AMP

    As an example of suffering and ill-treatment together with patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord as His messengers.
  • YLT

    An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;
  • ASV

    Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
  • WEB

    Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
  • NASB

    Take as an example of hardship and patience, brothers, the prophets who spoke in the name of the Lord.
  • ESV

    As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
  • RV

    Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
  • RSV

    As an example of suffering and patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
  • NKJV

    My brethren, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering and patience.
  • MKJV

    My brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering ill, and of patience.
  • AKJV

    Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
  • NRSV

    As an example of suffering and patience, beloved, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
  • NIV

    Brothers, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
  • NIRV

    Brothers and sisters, think about the prophets who spoke in the name of the Lord. They are an example of how to be patient when you suffer.
  • NLT

    For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord.
Total 20 Verses, Selected Verse 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References