ORV
4. ବିବାହ ସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଦରଣୀୟ ହେଉ ଓ ତାହାର ଶଯ୍ୟା ଶୁଚି ଥାଉ, କାରଣ ଈଶ୍ଵର ପାରଦାରିକ ଓ ବ୍ୟଭିଚାରୀମାନଙ୍କ ବିଚାର କରିବେ ।
IRVOR
4. ବିବାହ ସମସ୍ତଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଦରଣୀୟ ହେଉ ଓ ତାହାର ଶଯ୍ୟା ଶୁଚି ଥାଉ, କାରଣ ଈଶ୍ୱର ପାରଦାରିକ ଓ ବ୍ୟଭିଚାରୀମାନଙ୍କ ବିଚାର କରିବେ ।
KJV
4. Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
AMP
4. Let marriage be held in honor (esteemed worthy, precious, of great price, and especially dear) in all things. And thus let the marriage bed be undefiled (kept undishonored); for God will judge and punish the unchaste [all guilty of sexual vice] and adulterous.
KJVP
YLT
4. honourable [is] the marriage in all, and the bed undefiled, and whoremongers and adulterers God shall judge.
ASV
4. Let marriage be had in honor among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
WEB
4. Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled: but God will judge the sexually immoral and adulterers.
NASB
4. Let marriage be honored among all and the marriage bed be kept undefiled, for God will judge the immoral and adulterers.
ESV
4. Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.
RV
4. {cf15i Let} marriage {cf15i be} had in honour among all, and {cf15i let} the bed {cf15i be} undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
RSV
4. Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled; for God will judge the immoral and adulterous.
NKJV
4. Marriage [is] honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
MKJV
4. Marriage is honorable in all, and the bed undefiled, but fornicators and adulterers God will judge.
AKJV
4. Marriage is honorable in all, and the bed undefiled: but fornicators and adulterers God will judge.
NRSV
4. Let marriage be held in honor by all, and let the marriage bed be kept undefiled; for God will judge fornicators and adulterers.
NIV
4. Marriage should be honoured by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
NIRV
4. All of you should honor marriage. You should keep the marriage bed pure. God will judge the person who commits adultery. He will judge everyone who commits sexual sins.
NLT
4. Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery.
MSG
GNB
NET
ERVEN