ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
35. ଅନନ୍ତର ସେମାନେ ପଟ ଖାଲି କରନ୍ତେ, ପ୍ରତିଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ପଟ ଭିତରୁ ଟଙ୍କାପୁଡ଼ିଆ ପାଇଲେ । ତେବେ ସେହି ସବୁ ଟଙ୍କାପୁଡ଼ିଆ ଦେଖି, ସେମାନେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପିତା ଭୀତ ହେଲେ ।

IRVOR
35. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ପଟ ଖାଲି କରନ୍ତେ, ପ୍ରତିଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ପଟ ଭିତରୁ ଟଙ୍କାପୁଡ଼ିଆ ପାଇଲେ। ତେବେ ସେହି ସବୁ ଟଙ୍କାର ମୁଣା ଦେଖି, ସେମାନେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପିତା ଭୀତ ହେଲେ।



KJV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money [was] in his sack: and when [both] they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

AMP
35. When they emptied their sacks, behold, every man's parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

KJVP

YLT
35. And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver [is] in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;

ASV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every mans bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

WEB
35. It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

NASB
35. When they were emptying their sacks, there in each one's sack was his moneybag! At the sight of their moneybags, they and their father were dismayed.

ESV
35. As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

RV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man-s bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

RSV
35. As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.

NKJV
35. Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man's bundle of money [was] in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

MKJV
35. And it happened they emptied their sacks, behold, every man's bundle of silver was in his sack. And when they and their father saw the bundles of silver, they were afraid.

AKJV
35. And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

NRSV
35. As they were emptying their sacks, there in each one's sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.

NIV
35. As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.

NIRV
35. They began emptying their sacks. There in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw the money bags, they were afraid.

NLT
35. As they emptied out their sacks, there in each man's sack was the bag of money he had paid for the grain! The brothers and their father were terrified when they saw the bags of money.

MSG
35. As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 35 / 38
  • ଅନନ୍ତର ସେମାନେ ପଟ ଖାଲି କରନ୍ତେ, ପ୍ରତିଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ପଟ ଭିତରୁ ଟଙ୍କାପୁଡ଼ିଆ ପାଇଲେ । ତେବେ ସେହି ସବୁ ଟଙ୍କାପୁଡ଼ିଆ ଦେଖି, ସେମାନେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପିତା ଭୀତ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ପଟ ଖାଲି କରନ୍ତେ, ପ୍ରତିଜଣ ଆପଣା ଆପଣା ପଟ ଭିତରୁ ଟଙ୍କାପୁଡ଼ିଆ ପାଇଲେ। ତେବେ ସେହି ସବୁ ଟଙ୍କାର ମୁଣା ଦେଖି, ସେମାନେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ପିତା ଭୀତ ହେଲେ।
  • KJV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • AMP

    When they emptied their sacks, behold, every man's parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • YLT

    And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver is in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;
  • ASV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every mans bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • WEB

    It happened as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • NASB

    When they were emptying their sacks, there in each one's sack was his moneybag! At the sight of their moneybags, they and their father were dismayed.
  • ESV

    As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • RV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man-s bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
  • RSV

    As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
  • NKJV

    Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • MKJV

    And it happened they emptied their sacks, behold, every man's bundle of silver was in his sack. And when they and their father saw the bundles of silver, they were afraid.
  • AKJV

    And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
  • NRSV

    As they were emptying their sacks, there in each one's sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
  • NIV

    As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
  • NIRV

    They began emptying their sacks. There in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw the money bags, they were afraid.
  • NLT

    As they emptied out their sacks, there in each man's sack was the bag of money he had paid for the grain! The brothers and their father were terrified when they saw the bags of money.
  • MSG

    As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.
Total 38 Verses, Selected Verse 35 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References