ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ତେବେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ନା, ନା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶର ଛିଦ୍ର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଆସିଅଛ ।

IRVOR
12. ତେବେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ନା, ନା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶର ଛିଦ୍ର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଆସିଅଛ।”



KJV
12. And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

AMP
12. And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.

KJVP

YLT
12. and he saith unto them, `No, but the nakedness of the land ye have come to see;`

ASV
12. And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

WEB
12. He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."

NASB
12. But he answered them: "Not so! You have come to see the nakedness of the land."

ESV
12. He said to them, "No, it is the nakedness of the land that you have come to see."

RV
12. And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

RSV
12. He said to them, "No, it is the weakness of the land that you have come to see."

NKJV
12. But he said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."

MKJV
12. And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.

AKJV
12. And he said to them, No, but to see the nakedness of the land you are come.

NRSV
12. But he said to them, "No, you have come to see the nakedness of the land!"

NIV
12. "No!" he said to them. "You have come to see where our land is unprotected."

NIRV
12. "No!" he said to them. "You have come to see the places where our land isn't guarded very well."

NLT
12. "Yes, you are!" Joseph insisted. "You have come to see how vulnerable our land has become."

MSG
12. He said, "No. You're spies. You've come to look for our weak spots."

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 12 / 38
  • ତେବେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ନା, ନା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶର ଛିଦ୍ର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଆସିଅଛ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ନା, ନା, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶର ଛିଦ୍ର ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଆସିଅଛ।”
  • KJV

    And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
  • AMP

    And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.
  • YLT

    and he saith unto them, `No, but the nakedness of the land ye have come to see;`
  • ASV

    And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
  • WEB

    He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
  • NASB

    But he answered them: "Not so! You have come to see the nakedness of the land."
  • ESV

    He said to them, "No, it is the nakedness of the land that you have come to see."
  • RV

    And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
  • RSV

    He said to them, "No, it is the weakness of the land that you have come to see."
  • NKJV

    But he said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land."
  • MKJV

    And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.
  • AKJV

    And he said to them, No, but to see the nakedness of the land you are come.
  • NRSV

    But he said to them, "No, you have come to see the nakedness of the land!"
  • NIV

    "No!" he said to them. "You have come to see where our land is unprotected."
  • NIRV

    "No!" he said to them. "You have come to see the places where our land isn't guarded very well."
  • NLT

    "Yes, you are!" Joseph insisted. "You have come to see how vulnerable our land has become."
  • MSG

    He said, "No. You're spies. You've come to look for our weak spots."
Total 38 Verses, Selected Verse 12 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References