ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
36. ଆଉ ସେ ଆପଣାର ଓ ଯାକୁବର ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଦିନର ପଥ ଅନ୍ତର କରି ରଖିଲା; ପୁଣି ଯାକୁବ ଲାବନର ଅବଶିଷ୍ଟ ପଶୁପଲ ଚରାଇବାକୁ ଲାଗିଲା ।

IRVOR
36. ଆଉ ସେ ଆପଣାର ଓ ଯାକୁବର ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଦିନର ପଥରୁ ଦୂରରେ ରଖିଲା; ପୁଣି, ଯାକୁବ ଲାବନର ଅବଶିଷ୍ଟ ପଶୁପଲ ଚରାଇବାକୁ ଲାଗିଲା।



KJV
36. And he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

AMP
36. And he set [a distance of] three days' journey between himself and Jacob; and Jacob was then left in care of the rest of Laban's flock.

KJVP

YLT
36. and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.

ASV
36. and he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Labans flocks.

WEB
36. He set three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

NASB
36. Then he put a three days' journey between himself and Jacob, while Jacob continued to pasture the rest of Laban's flock.

ESV
36. And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.

RV
36. and he set three days- journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban-s flocks.

RSV
36. and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock.

NKJV
36. Then he put three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

MKJV
36. And he set three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fed the rest of Laban's flocks.

AKJV
36. And he set three days' journey between himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

NRSV
36. and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban's flock.

NIV
36. Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.

NIRV
36. Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban's flocks.

NLT
36. who took them a three-days' journey from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for the rest of Laban's flock.

MSG
36. Then he put a three-day journey between himself and Jacob. Meanwhile Jacob went on tending what was left of Laban's flock.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 36 / 43
  • ଆଉ ସେ ଆପଣାର ଓ ଯାକୁବର ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଦିନର ପଥ ଅନ୍ତର କରି ରଖିଲା; ପୁଣି ଯାକୁବ ଲାବନର ଅବଶିଷ୍ଟ ପଶୁପଲ ଚରାଇବାକୁ ଲାଗିଲା ।
  • IRVOR

    ଆଉ ସେ ଆପଣାର ଓ ଯାକୁବର ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଦିନର ପଥରୁ ଦୂରରେ ରଖିଲା; ପୁଣି, ଯାକୁବ ଲାବନର ଅବଶିଷ୍ଟ ପଶୁପଲ ଚରାଇବାକୁ ଲାଗିଲା।
  • KJV

    And he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
  • AMP

    And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob was then left in care of the rest of Laban's flock.
  • YLT

    and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.
  • ASV

    and he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Labans flocks.
  • WEB

    He set three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
  • NASB

    Then he put a three days' journey between himself and Jacob, while Jacob continued to pasture the rest of Laban's flock.
  • ESV

    And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.
  • RV

    and he set three days- journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban-s flocks.
  • RSV

    and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock.
  • NKJV

    Then he put three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
  • MKJV

    And he set three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fed the rest of Laban's flocks.
  • AKJV

    And he set three days' journey between himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
  • NRSV

    and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban's flock.
  • NIV

    Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.
  • NIRV

    Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban's flocks.
  • NLT

    who took them a three-days' journey from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for the rest of Laban's flock.
  • MSG

    Then he put a three-day journey between himself and Jacob. Meanwhile Jacob went on tending what was left of Laban's flock.
Total 43 Verses, Selected Verse 36 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References