ORV
4. ପୁଣି ମୁଁ ଯେରୂପ ଭଲ ପାଏ, ସେରୂପ ସୁସ୍ଵାଦୁ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ଭୋଜନ ନିମନ୍ତେ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆଣ; ତହିଁରେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁ ପୂର୍ବରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବ ।
IRVOR
4. ପୁଣି, ମୁଁ ଯେଉଁପରି ଖାଦ୍ୟ ଭଲ ପାଏ, ସେହିପରି ସୁସ୍ୱାଦୁ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ଭୋଜନ ନିମନ୍ତେ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆଣ; ତହିଁରେ ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁୁ ପୂର୍ବରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବ।”
KJV
4. And make me savoury meat, such as I love, and bring [it] to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
AMP
4. And prepare me appetizing meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat of it, [preparatory] to giving you my blessing [as my firstborn] before I die.
KJVP
YLT
4. and make for me tasteful things, [such] as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.`
ASV
4. And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat. That my soul may bless thee before I die.
WEB
4. Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."
NASB
4. With your catch prepare an appetizing dish for me, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may give you my special blessing before I die."
ESV
4. and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die."
RV
4. and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
RSV
4. and prepare for me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat; that I may bless you before I die."
NKJV
4. "And make me savory food, such as I love, and bring [it] to me that I may eat, that my soul may bless you before I die."
MKJV
4. And make tasty meat for me, such as I love, and bring to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.
AKJV
4. And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die.
NRSV
4. Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die."
NIV
4. Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
NIRV
4. Prepare for me the kind of tasty food I like. Bring it to me to eat. Then I'll give you my blessing before I die."
NLT
4. Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die."
MSG
4. Then fix me a hearty meal, the kind that you know I like, and bring it to me to eat so that I can give you my personal blessing before I die."
GNB
NET
ERVEN