ORV
10. ତୁମ୍ଭର ଓ ତୁମ୍ଭ ଭବିଷ୍ୟତ ବଂଶର ସହିତ କୃତ ଆମ୍ଭର ଯେଉଁ ନିୟମ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପାଳନ କରିବ ତାହା ଏହି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁରୁଷ ସୁନ୍ନତ୍ ହେବ ।
IRVOR
10. ତୁମ୍ଭର ଓ ତୁମ୍ଭ ଭବିଷ୍ୟତ ବଂଶର ସହିତ କୃତ ଆମ୍ଭର ଯେଉଁ ନିୟମ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପାଳନ କରିବ ତାହା ଏହି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୁରୁଷ ସୁନ୍ନତ ହେବ।
KJV
10. This [is] my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
AMP
10. This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your posterity after you: Every male among you shall be circumcised.
KJVP
YLT
10. this [is] My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you [is] to be circumcised;
ASV
10. This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
WEB
10. This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
NASB
10. This is my covenant with you and your descendants after you that you must keep: every male among you shall be circumcised.
ESV
10. This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.
RV
10. This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every male among you shall be circumcised.
RSV
10. This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your descendants after you: Every male among you shall be circumcised.
NKJV
10. "This [is] My covenant which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: Every male child among you shall be circumcised;
MKJV
10. This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you. Every male child among you shall be circumcised.
AKJV
10. This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you; Every man child among you shall be circumcised.
NRSV
10. This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.
NIV
10. This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.
NIRV
10. "Here is my covenant that you and your children after you must keep. Every male among you must be circumcised.
NLT
10. This is the covenant that you and your descendants must keep: Each male among you must be circumcised.
MSG
10. This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male.
GNB
NET
ERVEN