ORV
11. କାରଣ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ନିଜେ, ଆମ୍ଭେ ହିଁ ନିଜ ମେଷଗଣର ଅନ୍ଵେଷଣ କରି ସେମାନଙ୍କର ତତ୍ତ୍ଵାନୁସନ୍ଧାନ କରିବା ।
IRVOR
11. କାରଣ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ନିଜେ, ଆମ୍ଭେ ହିଁ ନିଜ ମେଷଗଣର ଅନ୍ୱେଷଣ କରି ସେମାନଙ୍କର ତତ୍ତ୍ୱାନୁସନ୍ଧାନ କରିବା।
KJV
11. For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, will both search my sheep, and seek them out.
AMP
11. For thus says the Lord God: Behold, I, I Myself, will search for My sheep and will seek them out.
KJVP
YLT
11. For thus said the Lord Jehovah: Lo, I -- even I, have required My flock, And I have sought it out.
ASV
11. For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
WEB
11. For thus says the Lord Yahweh: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
NASB
11. For thus says the Lord GOD: I myself will look after and tend my sheep.
ESV
11. "For thus says the Lord GOD: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.
RV
11. For thus saith the Lord GOD: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.
RSV
11. "For thus says the Lord GOD: Behold, I, I myself will search for my sheep, and will seek them out.
NKJV
11. ' For thus says the Lord GOD: "Indeed I Myself will search for My sheep and seek them out.
MKJV
11. For so says the Lord Jehovah: Behold, I Myself will search for My sheep and seek them out.
AKJV
11. For thus said the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.
NRSV
11. For thus says the Lord GOD: I myself will search for my sheep, and will seek them out.
NIV
11. "`For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search for my sheep and look after them.
NIRV
11. The Lord and King says, "I myself will search for my sheep. I will look after them.
NLT
11. "For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search and find my sheep.
MSG
GNB
NET
ERVEN