ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
27. ତାହାର ଅଧିପତିମାନେ ଅନ୍ୟାୟ ଲାଭର ଚେଷ୍ଟାରେ ରକ୍ତପାତ ଓ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ମୃଗୟା ବିଦାରିବାକୁ ଉତ୍ସୁକ, କେନ୍ଦୁଆଗଣ ପରି ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
27. ତାହାର ଅଧିପତିମାନେ ଅନ୍ୟାୟ ଲାଭର ଚେଷ୍ଟାରେ ରକ୍ତପାତ ଓ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ମୃଗୟା ବିଦାରିବାକୁ ଉତ୍ସୁକ, କେନ୍ଦୁଆଗଣ ପରି ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି।



KJV
27. Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.

AMP
27. Her princes in the midst of her are like wolves rending and devouring the prey, shedding blood and destroying lives to get dishonest gain.

KJVP

YLT
27. Its princes in its midst [are] as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.

ASV
27. Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

WEB
27. Her princes in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.

NASB
27. Her nobles within her are like wolves that tear prey, shedding blood and destroying lives to get unjust gain.

ESV
27. Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.

RV
27. Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey; to shed blood, {cf15i and} to destroy souls, that they may get dishonest gain.

RSV
27. Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.

NKJV
27. "Her princes in her midst [are] like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy people, and to get dishonest gain.

MKJV
27. Her rulers in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood and to destroy souls, to get unjust gain.

AKJV
27. Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

NRSV
27. Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.

NIV
27. Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.

NIRV
27. "The officials in the land are like wolves that tear their food apart. They spill blood and kill people to get rich.

NLT
27. Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people's lives for money!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
  • ତାହାର ଅଧିପତିମାନେ ଅନ୍ୟାୟ ଲାଭର ଚେଷ୍ଟାରେ ରକ୍ତପାତ ଓ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ମୃଗୟା ବିଦାରିବାକୁ ଉତ୍ସୁକ, କେନ୍ଦୁଆଗଣ ପରି ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତାହାର ଅଧିପତିମାନେ ଅନ୍ୟାୟ ଲାଭର ଚେଷ୍ଟାରେ ରକ୍ତପାତ ଓ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ମୃଗୟା ବିଦାରିବାକୁ ଉତ୍ସୁକ, କେନ୍ଦୁଆଗଣ ପରି ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
  • AMP

    Her princes in the midst of her are like wolves rending and devouring the prey, shedding blood and destroying lives to get dishonest gain.
  • YLT

    Its princes in its midst are as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.
  • ASV

    Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.
  • WEB

    Her princes in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.
  • NASB

    Her nobles within her are like wolves that tear prey, shedding blood and destroying lives to get unjust gain.
  • ESV

    Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
  • RV

    Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey; to shed blood, {cf15i and} to destroy souls, that they may get dishonest gain.
  • RSV

    Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
  • NKJV

    "Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy people, and to get dishonest gain.
  • MKJV

    Her rulers in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood and to destroy souls, to get unjust gain.
  • AKJV

    Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
  • NRSV

    Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
  • NIV

    Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
  • NIRV

    "The officials in the land are like wolves that tear their food apart. They spill blood and kill people to get rich.
  • NLT

    Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people's lives for money!
Total 31 Verses, Selected Verse 27 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References