ORV
6. ଏହେତୁ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଦୀର୍ଘ ନିଃଶ୍ଵାସ ଛାଡ଼; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା କଟୀ ଭାଙ୍ଗି ମନସ୍ତାପପୂର୍ବକ ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଦୀର୍ଘ ନିଃଶ୍ଵାସ ଛାଡ଼ିବ ।
IRVOR
6. ଏହେତୁ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଦୀର୍ଘ ନିଃଶ୍ୱାସ ଛାଡ଼; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା କଟୀ ଭାଙ୍ଗି ମନସ୍ତାପପୂର୍ବକ ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଦୀର୍ଘ ନିଃଶ୍ୱାସ ଛାଡ଼ିବ।
KJV
6. Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of [thy] loins; and with bitterness sigh before their eyes.
AMP
6. Sigh therefore, son of man! With breaking heart and with bitterness shall you sigh before their eyes.
KJVP
YLT
6. And thou, son of man, sigh with breaking of loins, yea, with bitterness thou dost sigh before their eyes,
ASV
6. Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.
WEB
6. Sigh therefore, you son of man; with the breaking of your loins and with bitterness shall you sigh before their eyes.
NASB
6. Then the word of the LORD came to me:
ESV
6. "As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.
RV
6. Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.
RSV
6. Sigh therefore, son of man; sigh with breaking heart and bitter grief before their eyes.
NKJV
6. "Sigh therefore, son of man, with a breaking heart, and sigh with bitterness before their eyes.
MKJV
6. And you, son of man, groan with the breaking of your loins; and groan with bitterness before their eyes.
AKJV
6. Sigh therefore, you son of man, with the breaking of your loins; and with bitterness sigh before their eyes.
NRSV
6. Moan therefore, mortal; moan with breaking heart and bitter grief before their eyes.
NIV
6. "Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.
NIRV
6. "Groan, son of man! Groan in front of your people with a broken heart and bitter sorrow.
NLT
6. "Son of man, groan before the people! Groan before them with bitter anguish and a broken heart.
MSG
GNB
NET
ERVEN