ORV
56. କାରଣ ତୁମ୍ଭର ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସାର ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭଗିନୀ ସଦୋମର ନାମ ମୁଖରେ ଆଣି ନ ଥିଲ ।
IRVOR
56. କାରଣ ତୁମ୍ଭର ଆତ୍ମପ୍ରଶଂସାର ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭଗିନୀ ସଦୋମର ନାମ ମୁଖରେ ଆଣି ନ ଥିଲ।
KJV
56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
AMP
56. For was your sister Sodom not mentioned by you [except] as a byword in the day of your pride,
KJVP
YLT
56. And thy sister Sodom hath not been for a report in thy mouth, In the day of thine arrogancy,
ASV
56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
WEB
56. For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
NASB
56. Was not your sister Sodom kept in bad repute by you while you felt proud of yourself,
ESV
56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
RV
56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride;
RSV
56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
NKJV
56. "For your sister Sodom was not a byword in your mouth in the days of your pride,
MKJV
56. For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
AKJV
56. For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
NRSV
56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
NIV
56. You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride,
NIRV
56. "In the past you would not even mention your sister Sodom. You were proud at that time.
NLT
56. In your proud days you held Sodom in contempt.
MSG
GNB
NET
ERVEN