ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭ ପାଦରୁ ପାଦୁକା କାଢ଼; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଛିଡ଼ା ହେଉଅଛ, ତାହା ପବିତ୍ର ଭୂମି ।

IRVOR
5. ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭ ପାଦରୁ ପାଦୁକା କାଢ଼; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଛିଡ଼ା ହେଉଅଛ, ତାହା ପବିତ୍ର ଭୂମି।”



KJV
5. And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

AMP
5. God said, Do not come near; put your shoes off your feet, for the place on which you stand is holy ground.

KJVP

YLT
5. And He saith, `Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.`

ASV
5. And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

WEB
5. He said, "Don't come close. Take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground."

NASB
5. God said, "Come no nearer! Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground.

ESV
5. Then he said, "Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground."

RV
5. And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

RSV
5. Then he said, "Do not come near; put off your shoes from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."

NKJV
5. Then He said, "Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand [is] holy ground."

MKJV
5. And He said, Do not come near here. Pull off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.

AKJV
5. And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.

NRSV
5. Then he said, "Come no closer! Remove the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."

NIV
5. "Do not come any closer," God said. "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground."

NIRV
5. "Do not come any closer," God said. "Take off your sandals. The place you are standing on is holy ground."

NLT
5. "Do not come any closer," the LORD warned. "Take off your sandals, for you are standing on holy ground.

MSG
5. God said, "Don't come any closer. Remove your sandals from your feet. You're standing on holy ground."

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 5 / 22
  • ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭ ପାଦରୁ ପାଦୁକା କାଢ଼; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଛିଡ଼ା ହେଉଅଛ, ତାହା ପବିତ୍ର ଭୂମି ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭ ପାଦରୁ ପାଦୁକା କାଢ଼; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଛିଡ଼ା ହେଉଅଛ, ତାହା ପବିତ୍ର ଭୂମି।”
  • KJV

    And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
  • AMP

    God said, Do not come near; put your shoes off your feet, for the place on which you stand is holy ground.
  • YLT

    And He saith, `Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.`
  • ASV

    And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
  • WEB

    He said, "Don't come close. Take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground."
  • NASB

    God said, "Come no nearer! Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground.
  • ESV

    Then he said, "Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground."
  • RV

    And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
  • RSV

    Then he said, "Do not come near; put off your shoes from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."
  • NKJV

    Then He said, "Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground."
  • MKJV

    And He said, Do not come near here. Pull off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
  • AKJV

    And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.
  • NRSV

    Then he said, "Come no closer! Remove the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."
  • NIV

    "Do not come any closer," God said. "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground."
  • NIRV

    "Do not come any closer," God said. "Take off your sandals. The place you are standing on is holy ground."
  • NLT

    "Do not come any closer," the LORD warned. "Take off your sandals, for you are standing on holy ground.
  • MSG

    God said, "Don't come any closer. Remove your sandals from your feet. You're standing on holy ground."
Total 22 Verses, Selected Verse 5 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References