ORV
19. ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ, ମିସରର ରାଜା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବ ନାହିଁ, ପରାକ୍ରା; ହସ୍ତ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲେ ସୁଦ୍ଧା ଦେବ ନାହିଁ ।
IRVOR
19. ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ, ମିସରର ରାଜା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବ ନାହିଁ, ପରାକ୍ରାନ୍ତ ହସ୍ତ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲେ ସୁଦ୍ଧା ଦେବ ନାହିଁ।
KJV
19. And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
AMP
19. And I know that the king of Egypt will not let you go [unless forced to do so], no, not by a mighty hand.
KJVP
YLT
19. `And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
ASV
19. And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
WEB
19. I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
NASB
19. "Yet I know that the king of Egypt will not allow you to go unless he is forced.
ESV
19. But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
RV
19. And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
RSV
19. I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
NKJV
19. "But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand.
MKJV
19. And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
AKJV
19. And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
NRSV
19. I know, however, that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
NIV
19. But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.
NIRV
19. "But I know that the king of Egypt will not let you and your people go. Only a mighty hand could make him do that.
NLT
19. "But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand forces him.
MSG
19. "I know that the king of Egypt won't let you go unless forced to,
GNB
NET
ERVEN