ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
10. ଅନନ୍ତର ତୁମ୍ଭେ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁ ସମ୍ମୁଖକୁ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ଅଣାଇବ, ପୁଣି ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ସେହି ଗୋବତ୍ସର ମସ୍ତକରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତର ନିର୍ଭର ଦେବେ।

IRVOR
10. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ସମ୍ମୁଖକୁ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ଅଣାଇବ, ପୁଣି, ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ସେହି ଗୋବତ୍ସର ମସ୍ତକରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ରଖିବେ।



KJV
10. And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.

AMP
10. Then bring the bull before the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands upon its head.

KJVP

YLT
10. and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.

ASV
10. And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.

WEB
10. "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

NASB
10. "Now bring forward the bullock in front of the meeting tent. There Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

ESV
10. "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

RV
10. And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.

RSV
10. "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bull,

NKJV
10. " You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull.

MKJV
10. And you shall cause a bull to be brought before the tabernacle of the congregation. And Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bull.

AKJV
10. And you shall cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bullock.

NRSV
10. You shall bring the bull in front of the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull,

NIV
10. "Bring the bull to the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

NIRV
10. "Bring the bull to the front of the Tent of Meeting. Have Aaron and his sons place their hands on its head.

NLT
10. "Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head.

MSG
10. Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 46 Verses, Selected Verse 10 / 46
  • ଅନନ୍ତର ତୁମ୍ଭେ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁ ସମ୍ମୁଖକୁ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ଅଣାଇବ, ପୁଣି ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ସେହି ଗୋବତ୍ସର ମସ୍ତକରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତର ନିର୍ଭର ଦେବେ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ସମ୍ମୁଖକୁ ସେହି ଗୋବତ୍ସ ଅଣାଇବ, ପୁଣି, ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ସେହି ଗୋବତ୍ସର ମସ୍ତକରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ରଖିବେ।
  • KJV

    And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
  • AMP

    Then bring the bull before the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands upon its head.
  • YLT

    and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.
  • ASV

    And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
  • WEB

    "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • NASB

    "Now bring forward the bullock in front of the meeting tent. There Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
  • ESV

    "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • RV

    And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
  • RSV

    "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bull,
  • NKJV

    " You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull.
  • MKJV

    And you shall cause a bull to be brought before the tabernacle of the congregation. And Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bull.
  • AKJV

    And you shall cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bullock.
  • NRSV

    You shall bring the bull in front of the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull,
  • NIV

    "Bring the bull to the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
  • NIRV

    "Bring the bull to the front of the Tent of Meeting. Have Aaron and his sons place their hands on its head.
  • NLT

    "Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head.
  • MSG

    Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull.
Total 46 Verses, Selected Verse 10 / 46
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References