ORV
28. ତହୁଁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ସନ୍ତାନମାନେ ଯାଇ ସେପରି କଲେ; ଆଉ ସେମାନେ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ କର୍ମ କଲେ ।
IRVOR
28. ତହୁଁ ଇସ୍ରାଏଲୀୟ ସନ୍ତାନମାନେ ଯାଇ ସେପରି କଲେ; ଆଉ ସେମାନେ ମୋଶା ଓ ହାରୋଣଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ କର୍ମ କଲେ। {ଦଶମ ଦଣ୍ଡ-ପ୍ରଥମଜାତର ମୃତ୍ୟୁୁ}
KJV
28. And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
AMP
28. The Israelites went and, as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.
KJVP
YLT
28. And the people bow and do obeisance, and the sons of Israel go and do as Jehovah commanded Moses and Aaron; so have they done.
ASV
28. And the children of Israel went and did so; as Jehovah had commanded Moses and Aaron, so did they.
WEB
28. The children of Israel went and did so; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did.
NASB
28. and the Israelites went and did as the LORD had commanded Moses and Aaron.
ESV
28. Then the people of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
RV
28. And the children of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
RSV
28. Then the people of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
NKJV
28. Then the children of Israel went away and did [so;] just as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
MKJV
28. And the sons of Israel went away and did as Jehovah had commanded Moses and Aaron; so they did.
AKJV
28. And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
NRSV
28. The Israelites went and did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.
NIV
28. The Israelites did just what the LORD commanded Moses and Aaron.
NIRV
28. They did just what the Lord commanded Moses and Aaron.
NLT
28. So the people of Israel did just as the LORD had commanded through Moses and Aaron.
MSG
28. The Israelites then went and did what GOD had commanded Moses and Aaron. They did it all.
GNB
NET
ERVEN