ORV
20. ପୁଣି, ମୁଁ ଯେପରି ତତ୍ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଯଥୋଚିତ କଥା କହିବାକୁ ସାହସ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବି ।
IRVOR
20. ପୁଣି, ମୁଁ ଯେପରି ତତ୍ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯଥୋଚିତ କଥା କହିବାକୁ ସାହସ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବି ।
KJV
20. For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
AMP
20. For which I am an ambassador in a coupling chain [in prison. Pray] that I may declare it boldly and courageously, as I ought to do.
KJVP
YLT
20. for which I am an ambassador in a chain, that in it I may speak freely -- as it behoveth me to speak.
ASV
20. for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
WEB
20. for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
NASB
20. for which I am an ambassador in chains, so that I may have the courage to speak as I must.
ESV
20. for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak.
RV
20. for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
RSV
20. for which I am an ambassador in chains; that I may declare it boldly, as I ought to speak.
NKJV
20. for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
MKJV
20. for which I am an ambassador in bonds; so that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
AKJV
20. For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
NRSV
20. for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it boldly, as I must speak.
NIV
20. for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
NIRV
20. Because of the good news, I am being held by chains as the Lord's messenger. So pray that I will be bold as I preach the good news. That's what I should do.
NLT
20. I am in chains now, still preaching this message as God's ambassador. So pray that I will keep on speaking boldly for him, as I should.
MSG
GNB
NET
ERVEN