ORV
24. ପୁଣି, ସେମାନେ ଯେପରି ପାଉଲଙ୍କୁ ବାହନ ଉପରେ ବସାଇ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ଫେଲୀକ୍ସଙ୍କ ନିକଟକୁ ନିରାପଦରେ ଘେନିଯାଆନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ତାହା ଆୟୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ ।
IRVOR
24. ପୁଣି, ସେମାନେ ଯେପରି ପାଉଲଙ୍କୁ ବାହନ ଉପରେ ବସାଇ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ଫେଲୀକ୍ସ୍ଙ୍କ ନିକଟକୁ ନିରାପଦରେ ନେଇଯାଆନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ତାହା ଆୟୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଆଦେଶ ଦେଲେ ।
KJV
24. And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.
AMP
24. Also provide beasts for mounts for Paul to ride, and bring him in safety to Felix the governor.
KJVP
YLT
24. beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;`
ASV
24. and he bade them provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
WEB
24. He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor.
NASB
24. Provide mounts for Paul to ride and give him safe conduct to Felix the governor."
ESV
24. Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor."
RV
24. and {cf15i he bade them} provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
RSV
24. Also provide mounts for Paul to ride, and bring him safely to Felix the governor."
NKJV
24. "and provide mounts to set Paul on, and bring [him] safely to Felix the governor."
MKJV
24. And provide animals, so that they may set Paul on them and bring him to Felix the governor.
AKJV
24. And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe to Felix the governor.
NRSV
24. Also provide mounts for Paul to ride, and take him safely to Felix the governor."
NIV
24. Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
NIRV
24. Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
NLT
24. Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix."
MSG
GNB
NET
ERVEN