ORV
22. ମାତ୍ର ଅମ୍ରିଙ୍କର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନେ ଗୀନତର ପୁତ୍ର ତିବ୍ନିର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ; ତିବ୍ନି ମଲା ଓ ଅମ୍ରି ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
IRVOR
22. ମାତ୍ର ଅମ୍ରିଙ୍କର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନେ ଗୀନତର ପୁତ୍ର ତିବ୍ନିର ଅନୁଗାମୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ; ତିବ୍ନି ମଲା ଓ ଅମ୍ରି ରାଜ୍ୟ କଲେ।
KJV
22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
AMP
22. But the people who followed Omri prevailed against those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned.
KJVP
YLT
22. and stronger are the people that are after Omri than the people that are after Tibni son of Ginath, and Tibni dieth, and Omri reigneth.
ASV
22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
WEB
22. But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
NASB
22. The partisans of Omri prevailed over those of Tibni, son of Ginath. Tibni died and Omri became king.
ESV
22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
RV
22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
RSV
22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.
NKJV
22. But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned.
MKJV
22. But the people who followed Omri were stronger than the people who followed Tibni the son of Ginath. And Tibni died and Omri reigned.
AKJV
22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
NRSV
22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.
NIV
22. But Omri's followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
NIRV
22. But Omri's followers were stronger than those of Tibni, the son of Ginath. So Tibni died. And Omri began to rule.
NLT
22. But Omri's supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
MSG
GNB
NET
ERVEN