ORV
17. ଏଥିରେ ପ୍ରେମ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସିଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି ଯେ, ବିଚାର ଦିନରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସାହସ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବୁ, କାରଣ ସେ ଯେପରି ଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଏହି ଜଗତରେ ସେହିପରି ଅଛୁ ।
IRVOR
17. ଏଥିରେ ପ୍ରେମ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସିଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି ଯେ, ବିଚାର ଦିନରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସାହସ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବୁ, କାରଣ ସେ ଯେପରି ଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଏହି ଜଗତରେ ସେହିପରି ଅଛୁ ।
KJV
17. Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
AMP
17. In this [union and communion with Him] love is brought to completion and attains perfection with us, that we may have confidence for the day of judgment [with assurance and boldness to face Him], because as He is, so are we in this world.
KJVP
YLT
17. In this made perfect hath been the love with us, that boldness we may have in the day of the judgment, because even as He is, we -- we also are in this world;
ASV
17. Herein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, even so are we in this world.
WEB
17. In this love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so are we in this world.
NASB
17. In this is love brought to perfection among us, that we have confidence on the day of judgment because as he is, so are we in this world.
ESV
17. By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world.
RV
17. Herein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, even so are we in this world.
RSV
17. In this is love perfected with us, that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so are we in this world.
NKJV
17. Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
MKJV
17. In this is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment, that as He is, so also we are in this world.
AKJV
17. Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
NRSV
17. Love has been perfected among us in this: that we may have boldness on the day of judgment, because as he is, so are we in this world.
NIV
17. In this way, love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment, because in this world we are like him.
NIRV
17. So love is made complete among us. We will be bold on the day God judges us. That's because in this world we love as Jesus did.
NLT
17. And as we live in God, our love grows more perfect. So we will not be afraid on the day of judgment, but we can face him with confidence because we live like Jesus here in this world.
MSG
GNB
NET
ERVEN