ORV
5. କାରଣ ସ୍ଵର୍ଗରେ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀରେ ହେଉ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଦେବତା ବୋଲି କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ସେମାନେ ଥାଇ ପାରନ୍ତି (ଏପରି ତ ଅନେକ ଦେବତା ଓ ଅନେକ ପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି),
IRVOR
5. କାରଣ ସ୍ୱର୍ଗରେ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀରେ ହେଉ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଦେବତା ବୋଲି କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ସେମାନେ ଥାଇ ପାରନ୍ତି (ଏପରି ତ ଅନେକ ଦେବତା ଓ ଅନେକ ପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି),
KJV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
AMP
5. For although there may be so-called gods, whether in heaven or on earth, as indeed there are many of them, both of gods and of lords and masters,
KJVP
YLT
5. for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods many and lords many --
ASV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
WEB
5. For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"
NASB
5. Indeed, even though there are so-called gods in heaven and on earth (there are, to be sure, many "gods" and many "lords"),
ESV
5. For although there may be so-called gods in heaven or on earth- as indeed there are many "gods" and many "lords"-
RV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
RSV
5. For although there may be so-called gods in heaven or on earth -- as indeed there are many "gods" and many "lords" --
NKJV
5. For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
MKJV
5. For though there are those who are called gods, whether in Heaven or in earth (as there are many gods and many lords),
AKJV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
NRSV
5. Indeed, even though there may be so-called gods in heaven or on earth-- as in fact there are many gods and many lords--
NIV
5. For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),
NIRV
5. There may be so-called gods either in heaven or on earth. In fact, there are many "gods" and many "lords."
NLT
5. There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords.
MSG
GNB
NET
ERVEN