ORV
6. ସେମାନେ ଯେପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଳାଷୀ ହୋଇଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ସେପ୍ରକାରେ ଅଭିଳାଷୀ ନ ହେଉ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏହିସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇଅଛି ।
IRVOR
6. ସେମାନେ ଯେପ୍ରକାର ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଅଭିଳାଷୀ ହୋଇଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ସେପ୍ରକାରେ ଅଭିଳାଷୀ ନ ହେଉ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛି ।
KJV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
AMP
6. Now these things are examples (warnings and admonitions) for us not to desire or crave or covet or lust after evil and carnal things as they did. [Num. 11:4, 34.]
KJVP
YLT
6. and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.
ASV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
WEB
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
NASB
6. These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did.
ESV
6. Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as they did.
RV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
RSV
6. Now these things are warnings for us, not to desire evil as they did.
NKJV
6. Now these things became our examples, to the intent that we should not lust after evil things as they also lusted.
MKJV
6. And these things were our examples, that we should not be lusters after evil, as they also lusted.
AKJV
6. Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
NRSV
6. Now these things occurred as examples for us, so that we might not desire evil as they did.
NIV
6. Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
NIRV
6. Now those things happened as examples for us. They are supposed to keep us from longing for evil things, as the people of Israel did.
NLT
6. These things happened as a warning to us, so that we would not crave evil things as they did,
MSG
GNB
NET
ERVEN