ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
26. “ପୁଣି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ଲୋକ ନୁହଁ ବୋଲି ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ଜୀବନ୍ତ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ ବୋଲି ଖ୍ୟାତ ହେବେ ।”

IRVOR
26. "ପୁଣି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ଲୋକ ନୁହଁ ବୋଲି ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ଜୀବନ୍ତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ ବୋଲି ଖ୍ୟାତ ହେବେ ।"



KJV
26. And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.

AMP
26. And it shall be that in the very place where it was said to them, You are not My people, they shall be called sons of the living God. [Hos. 1:10.]

KJVP

YLT
26. and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye [are] not My people; there they shall be called sons of the living God.`

ASV
26. And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.

WEB
26. "It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"

NASB
26. And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they shall be called children of the living God."

ESV
26. "And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"

RV
26. And it shall be, {cf15i that} in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.

RSV
26. "And in the very place where it was said to them, `You are not my people,' they will be called `sons of the living God.'"

NKJV
26. "And it shall come to pass in the place where it was said to them, ['You are] not My people,' There they shall be called sons of the living God."

MKJV
26. And it shall be, in the place where it was said to them. "You are not My people; there they shall be called sons of the living God."

AKJV
26. And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.

NRSV
26. "And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they shall be called children of the living God."

NIV
26. and, "It will happen that in the very place where it was said to them,`You are not my people,' they will be called`sons of the living God'."

NIRV
26. He also says, "Once it was said to them, 'You are not my people.' In that very place they will be called 'children of the living God.' " --(Hosea 1:10)

NLT
26. And, "Then, at the place where they were told, 'You are not my people,' there they will be called 'children of the living God.' "

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 26 / 33
  • “ପୁଣି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ଲୋକ ନୁହଁ ବୋଲି ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ଜୀବନ୍ତ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ ବୋଲି ଖ୍ୟାତ ହେବେ ।”
  • IRVOR

    "ପୁଣି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ଲୋକ ନୁହଁ ବୋଲି ସେମାନଙ୍କୁ କୁହାଯାଇଥିଲା, ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ଜୀବନ୍ତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ ବୋଲି ଖ୍ୟାତ ହେବେ ।"
  • KJV

    And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
  • AMP

    And it shall be that in the very place where it was said to them, You are not My people, they shall be called sons of the living God. Hos. 1:10.
  • YLT

    and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God.`
  • ASV

    And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.
  • WEB

    "It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"
  • NASB

    And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they shall be called children of the living God."
  • ESV

    "And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"
  • RV

    And it shall be, {cf15i that} in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.
  • RSV

    "And in the very place where it was said to them, `You are not my people,' they will be called `sons of the living God.'"
  • NKJV

    "And it shall come to pass in the place where it was said to them, 'You are not My people,' There they shall be called sons of the living God."
  • MKJV

    And it shall be, in the place where it was said to them. "You are not My people; there they shall be called sons of the living God."
  • AKJV

    And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.
  • NRSV

    "And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they shall be called children of the living God."
  • NIV

    and, "It will happen that in the very place where it was said to them,`You are not my people,' they will be called`sons of the living God'."
  • NIRV

    He also says, "Once it was said to them, 'You are not my people.' In that very place they will be called 'children of the living God.' " --(Hosea 1:10)
  • NLT

    And, "Then, at the place where they were told, 'You are not my people,' there they will be called 'children of the living God.' "
Total 33 Verses, Selected Verse 26 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References