ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ତିରସ୍କାରକାରୀର ଓ ନିନ୍ଦକର ସ୍ଵର ସକାଶୁ, ପୁଣି ଶତ୍ରୁ ଓ ପ୍ରତିହିଂସକ ସକାଶୁ,

IRVOR
15. ତିରସ୍କାରକାରୀର ଓ ନିନ୍ଦକର ସ୍ୱର ସକାଶୁ, ପୁଣି, ଶତ୍ରୁ ଓ ପ୍ରତିହିଂସକ ସକାଶୁ,



KJV
15. My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,

AMP
15. My dishonor is before me all day long, and shame has covered my face

KJVP

YLT
15. All the day my confusion [is] before me, And the shame of my face hath covered me.

ASV
15. All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,

WEB
15. All day long my dishonor is before me, And shame covers my face,

NASB
15. You make us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

ESV
15. All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face

RV
15. All the day long is my dishonour before me, and the shame of my face hath covered me,

RSV
15. All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,

NKJV
15. My dishonor [is] continually before me, And the shame of my face has covered me,

MKJV
15. My shame is always before me, and the shame of my face has covered me:

AKJV
15. My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me,

NRSV
15. All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face

NIV
15. My disgrace is before me all day long, and my face is covered with shame

NIRV
15. All day long I am reminded of my shame. My face is covered with it

NLT
15. We can't escape the constant humiliation; shame is written across our faces.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 15 / 26
  • ତିରସ୍କାରକାରୀର ଓ ନିନ୍ଦକର ସ୍ଵର ସକାଶୁ, ପୁଣି ଶତ୍ରୁ ଓ ପ୍ରତିହିଂସକ ସକାଶୁ,
  • IRVOR

    ତିରସ୍କାରକାରୀର ଓ ନିନ୍ଦକର ସ୍ୱର ସକାଶୁ, ପୁଣି, ଶତ୍ରୁ ଓ ପ୍ରତିହିଂସକ ସକାଶୁ,
  • KJV

    My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
  • AMP

    My dishonor is before me all day long, and shame has covered my face
  • YLT

    All the day my confusion is before me, And the shame of my face hath covered me.
  • ASV

    All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
  • WEB

    All day long my dishonor is before me, And shame covers my face,
  • NASB

    You make us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.
  • ESV

    All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
  • RV

    All the day long is my dishonour before me, and the shame of my face hath covered me,
  • RSV

    All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
  • NKJV

    My dishonor is continually before me, And the shame of my face has covered me,
  • MKJV

    My shame is always before me, and the shame of my face has covered me:
  • AKJV

    My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me,
  • NRSV

    All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
  • NIV

    My disgrace is before me all day long, and my face is covered with shame
  • NIRV

    All day long I am reminded of my shame. My face is covered with it
  • NLT

    We can't escape the constant humiliation; shame is written across our faces.
Total 26 Verses, Selected Verse 15 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References