ORV
9. ସେ ଆକାଶମଣ୍ତଳକୁ ହିଁ ନୁଆଁଇ ତଳକୁ ଆସିଲେ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା ।
IRVOR
9. ସେ ଆକାଶମଣ୍ଡଳକୁ ହିଁ ନୁଆଁଇ ତଳକୁ ଆସିଲେ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା।
KJV
9. He bowed the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet.
AMP
9. He bowed the heavens also and came down; and thick darkness was under His feet.
KJVP
YLT
9. And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet.
ASV
9. He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
WEB
9. He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
NASB
9. Smoke rose in his nostrils, a devouring fire poured from his mouth; it kindled coals into flame.
ESV
9. He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
RV
9. He bowed the heavens also, and came down, and thick darkness was under his feet.
RSV
9. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
NKJV
9. He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.
MKJV
9. And He bowed the heavens and came down, and darkness was under His feet.
AKJV
9. He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
NRSV
9. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
NIV
9. He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
NIRV
9. He opened the heavens and came down. Dark clouds were under his feet.
NLT
9. He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.
MSG
GNB
NET
ERVEN