ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
9. ସେ ଆକାଶମଣ୍ତଳକୁ ହିଁ ନୁଆଁଇ ତଳକୁ ଆସିଲେ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା ।

IRVOR
9. ସେ ଆକାଶମଣ୍ଡଳକୁ ହିଁ ନୁଆଁଇ ତଳକୁ ଆସିଲେ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା।



KJV
9. He bowed the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet.

AMP
9. He bowed the heavens also and came down; and thick darkness was under His feet.

KJVP

YLT
9. And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet.

ASV
9. He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.

WEB
9. He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.

NASB
9. Smoke rose in his nostrils, a devouring fire poured from his mouth; it kindled coals into flame.

ESV
9. He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.

RV
9. He bowed the heavens also, and came down, and thick darkness was under his feet.

RSV
9. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.

NKJV
9. He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.

MKJV
9. And He bowed the heavens and came down, and darkness was under His feet.

AKJV
9. He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

NRSV
9. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.

NIV
9. He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.

NIRV
9. He opened the heavens and came down. Dark clouds were under his feet.

NLT
9. He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 9 / 50
  • ସେ ଆକାଶମଣ୍ତଳକୁ ହିଁ ନୁଆଁଇ ତଳକୁ ଆସିଲେ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ସେ ଆକାଶମଣ୍ଡଳକୁ ହିଁ ନୁଆଁଇ ତଳକୁ ଆସିଲେ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ପାଦ ତଳେ ଘୋର ଅନ୍ଧକାର ଥିଲା।
  • KJV

    He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
  • AMP

    He bowed the heavens also and came down; and thick darkness was under His feet.
  • YLT

    And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness is under His feet.
  • ASV

    He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
  • WEB

    He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
  • NASB

    Smoke rose in his nostrils, a devouring fire poured from his mouth; it kindled coals into flame.
  • ESV

    He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
  • RV

    He bowed the heavens also, and came down, and thick darkness was under his feet.
  • RSV

    He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
  • NKJV

    He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet.
  • MKJV

    And He bowed the heavens and came down, and darkness was under His feet.
  • AKJV

    He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
  • NRSV

    He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
  • NIV

    He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
  • NIRV

    He opened the heavens and came down. Dark clouds were under his feet.
  • NLT

    He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.
Total 50 Verses, Selected Verse 9 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References