ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
18. ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଆଶ୍ରୟ ନିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେ ଜୀବନଦାୟକ ବୃକ୍ଷ ସ୍ଵରୂପ; ଯେଉଁ ଲୋକ ତାହା ଧରି ରଖେ, ସେ ଧନ୍ୟ ।

IRVOR
18. ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଆଶ୍ରୟ ନିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେ ଜୀବନଦାୟକ ବୃକ୍ଷ ସ୍ୱରୂପ; ଯେଉଁ ଲୋକ ତାହା ଧରି ରଖେ, ସେ ଧନ୍ୟ।



KJV
18. She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.

AMP
18. She is a tree of life to those who lay hold on her; and happy (blessed, fortunate, to be envied) is everyone who holds her fast.

KJVP

YLT
18. A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.

ASV
18. She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.

WEB
18. She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.

NASB
18. She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.

ESV
18. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.

RV
18. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.

RSV
18. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.

NKJV
18. She [is] a tree of life to those who take hold of her, And happy [are all] who retain her.

MKJV
18. She is a tree of life to those who lay hold upon her; and happy is everyone who keeps her.

AKJV
18. She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.

NRSV
18. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.

NIV
18. She is a tree of life to those who embrace her; those who lay hold of her will be blessed.

NIRV
18. She is a tree of life to those who hold her close. Those who hold on to her will be blessed.

NLT
18. Wisdom is a tree of life to those who embrace her; happy are those who hold her tightly.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 18 / 35
  • ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଆଶ୍ରୟ ନିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେ ଜୀବନଦାୟକ ବୃକ୍ଷ ସ୍ଵରୂପ; ଯେଉଁ ଲୋକ ତାହା ଧରି ରଖେ, ସେ ଧନ୍ୟ ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଆଶ୍ରୟ ନିଅନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେ ଜୀବନଦାୟକ ବୃକ୍ଷ ସ୍ୱରୂପ; ଯେଉଁ ଲୋକ ତାହା ଧରି ରଖେ, ସେ ଧନ୍ୟ।
  • KJV

    She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
  • AMP

    She is a tree of life to those who lay hold on her; and happy (blessed, fortunate, to be envied) is everyone who holds her fast.
  • YLT

    A tree of life she is to those laying hold on her, And whoso is retaining her is happy.
  • ASV

    She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.
  • WEB

    She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
  • NASB

    She is a tree of life to those who grasp her, and he is happy who holds her fast.
  • ESV

    She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.
  • RV

    She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
  • RSV

    She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.
  • NKJV

    She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who retain her.
  • MKJV

    She is a tree of life to those who lay hold upon her; and happy is everyone who keeps her.
  • AKJV

    She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.
  • NRSV

    She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy.
  • NIV

    She is a tree of life to those who embrace her; those who lay hold of her will be blessed.
  • NIRV

    She is a tree of life to those who hold her close. Those who hold on to her will be blessed.
  • NLT

    Wisdom is a tree of life to those who embrace her; happy are those who hold her tightly.
Total 35 Verses, Selected Verse 18 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References