ORV
11. ଧାର୍ମିକର ମୁଖ ଜୀବନର ନିର୍ଝର, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟର ମୁଖ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ଢାଙ୍କେ ।
IRVOR
11. ଧାର୍ମିକର ମୁଖ ଜୀବନର ନିର୍ଝର, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟର ମୁଖ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ଢାଙ୍କେ।
KJV
11. The mouth of a righteous [man is] a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
AMP
11. The mouth of the [uncompromisingly] righteous man is a well of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
KJVP
YLT
11. A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
ASV
11. The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
WEB
11. The mouth of the righteous is a spring of life, But violence covers the mouth of the wicked.
NASB
11. A fountain of life is the mouth of the just, but the mouth of the wicked conceals violence.
ESV
11. The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
RV
11. The mouth of the righteous is a fountain of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
RSV
11. The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
NKJV
11. The mouth of the righteous [is] a well of life, But violence covers the mouth of the wicked.
MKJV
11. The mouth of a righteous one is a well of life; but violence covers the mouth of the wicked.
AKJV
11. The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.
NRSV
11. The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
NIV
11. The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
NIRV
11. The mouths of those who do right are a fountain of life. But the trouble caused by what sinners say destroys them.
NLT
11. The words of the godly are a life-giving fountain; the words of the wicked conceal violent intentions.
MSG
GNB
NET
ERVEN