ORV
61. ଏହି ଲୋକଟା କହିଥିଲା, ମୁଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ଭାଙ୍ଗି ତାହା ତିନି ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ତୋଳିଦେଇ ପାରେ ।
IRVOR
61. ଏହି ଲୋକଟା କହିଥିଲା, ମୁଁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ଭାଙ୍ଗି ତାହା ତିନି ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ତୋଳି ଦେଇ ପାରେ ।
KJV
61. And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
AMP
61. And testified, This Fellow said, I am able to tear down the sanctuary of the temple of God and to build it up again in three days.
KJVP
YLT
61. said, `This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.`
ASV
61. and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
WEB
61. and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
NASB
61. who stated, "This man said, 'I can destroy the temple of God and within three days rebuild it.'"
ESV
61. and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to rebuild it in three days.'"
RV
61. and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
RSV
61. and said, "This fellow said, `I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
NKJV
61. and said, "This [fellow] said, 'I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.' "
MKJV
61. and said, This one said, I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.
AKJV
61. And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
NRSV
61. and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.'"
NIV
61. and declared, "This fellow said,`I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
NIRV
61. They said, "This fellow claimed, 'I am able to destroy the temple of God. I can build it again in three days.' "
NLT
61. who declared, "This man said, 'I am able to destroy the Temple of God and rebuild it in three days.'"
MSG
GNB
NET
ERVEN