ORV
28. କାରଣ ଯେଉଁ ନିୟମର ରକ୍ତ ଅନେକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପାପକ୍ଷମା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପାତିତ ହେଉଅଛି, ଏ ମୋହର ସେହି ରକ୍ତ ।
IRVOR
28. ଏଥିରୁ ସମସ୍ତେ ପାନ କର, କାରଣ ଯେଉଁ ନିୟମର ରକ୍ତ ଅନେକଙ୍କ ପାଇଁ ପାପ କ୍ଷମା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପାତିତ ହେଉଅଛି, ଏ ମୋହର ସେହି ରକ୍ତ ।
KJV
28. {SCJ}For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. {SCJ.}
AMP
28. For this is My blood of the new covenant, which [ratifies the agreement and] is being poured out for many for the forgiveness of sins. [Exod. 24:6-8.]
KJVP
YLT
28. for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out -- to remission of sins;
ASV
28. for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.
WEB
28. for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
NASB
28. for this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins.
ESV
28. for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
RV
28. for this is my blood of the covenant, which is shed for many unto remission of sins.
RSV
28. for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
NKJV
28. "For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.
MKJV
28. For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.
AKJV
28. For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
NRSV
28. for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
NIV
28. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
NIRV
28. This is my blood of the new covenant. It is poured out to forgive the sins of many.
NLT
28. for this is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice to forgive the sins of many.
MSG
GNB
NET
ERVEN