ORV
10. ଆଉ, ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ, ନଗରଯାକ ଏ କିଏ ବୋଲି ଚହଳ ପଡ଼ିଗଲା ।
IRVOR
10. ଆଉ ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ ନଗରଯାକ ଏ କିଏ ବୋଲି ଚହଳ ପଡ଼ିଗଲା ।
KJV
10. And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
AMP
10. And when He entered Jerusalem, all the city became agitated and [trembling with excitement] said, Who is This?
KJVP
YLT
10. And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, `Who is this?`
ASV
10. And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
WEB
10. When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
NASB
10. And when he entered Jerusalem the whole city was shaken and asked, "Who is this?"
ESV
10. And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"
RV
10. And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
RSV
10. And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"
NKJV
10. And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
MKJV
10. And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
AKJV
10. And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
NRSV
10. When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, "Who is this?"
NIV
10. When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"
NIRV
10. When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred up. The people asked, "Who is this?"
NLT
10. The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. "Who is this?" they asked.
MSG
GNB
NET
ERVEN