ORV
19. ପୁଣି ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରାଣଦଣ୍ତାଜ୍ଞା ଦେଇ ପରିହାସ, କୋରଡ଼ା ପ୍ରହାର ଓ କ୍ରୁଶରେ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବିଜାତିମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବେ, ଆଉ ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ସେ ଉତ୍ଥିତ ହେବେ ।
IRVOR
19. ପୁଣି, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରାଣ ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ଦେଇ ପରିହାସ, କୋରଡ଼ା ପ୍ରହାର ଓ କ୍ରୁଶରେ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବେ, ଆଉ ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ସେ ଉଠିବେ ।
KJV
19. {SCJ}And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify [him:] and the third day he shall rise again. {SCJ.}
AMP
19. And deliver Him over to the Gentiles to be mocked and whipped and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.
KJVP
YLT
19. and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.`
ASV
19. and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
WEB
19. and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
NASB
19. and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day."
ESV
19. and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day."
RV
19. and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
RSV
19. and deliver him to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day."
NKJV
19. "and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again."
MKJV
19. And they shall deliver Him to the nations to mock and to scourge and to crucify. And the third day He shall rise again.
AKJV
19. And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to whip, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
NRSV
19. then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised."
NIV
19. and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!"
NIRV
19. Then they will turn him over to people who are not Jews. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!"
NLT
19. Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead."
MSG
GNB
NET
ERVEN