ORV
19. ପିତାମାତାଙ୍କୁ ସମାଦର କର, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିବାସୀକି ଆତ୍ମତୁଲ୍ୟ ପ୍ରେମ କର ।
IRVOR
19. ପିତାମାତାଙ୍କୁ ସମାଦର କର; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭର ପଡୋଶୀକି ଆତ୍ମତୁଲ୍ୟ ପ୍ରେମ କର ।
KJV
19. {SCJ}Honour thy father and [thy] mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. {SCJ.}
AMP
19. Honor your father and your mother, and, You shall love your neighbor as [you do] yourself. [Lev. 19:18; Matt. 22:39.]
KJVP
YLT
19. honour thy father and mother, and, thou shalt love thy neighbor as thyself.`
ASV
19. Honor thy father and mother; and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
WEB
19. 'Honor your father and mother.' And, 'You shall love your neighbor as yourself.'"
NASB
19. honor your father and your mother'; and 'you shall love your neighbor as yourself.'"
ESV
19. Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself."
RV
19. Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
RSV
19. Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself."
NKJV
19. 'Honor your father and [your] mother,' and, 'You shall love your neighbor as yourself.' "
MKJV
19. honor your father and mother, and, you shall love your neighbor as yourself.
AKJV
19. Honor your father and your mother: and, You shall love your neighbor as yourself.
NRSV
19. Honor your father and mother; also, You shall love your neighbor as yourself."
NIV
19. honour your father and mother,' and`love your neighbour as yourself.'"
NIRV
19. Honor your father and mother.'--(Exodus 20:12?16; Deuteronomy 5:16?20) And 'love your neighbor as you love yourself.' "--(Leviticus 19:18)
NLT
19. Honor your father and mother. Love your neighbor as yourself.' "
MSG
GNB
NET
ERVEN