ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
71. କିନ୍ତୁ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ଓ ରାଣ ପକାଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଲୋକର କଥା କହୁଛ, ମୁଁ ତାକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।

IRVOR
71. କିନ୍ତୁ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ଓ ଶପଥ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଲୋକର କଥା କହୁଅଛ, ମୁଁ ତାକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।



KJV
71. But he began to curse and to swear, [saying,] I know not this man of whom ye speak.

AMP
71. Then he commenced invoking a curse on himself [should he not be telling the truth] and swearing, I do not know the Man about Whom you are talking!

KJVP

YLT
71. and he began to anathematize, and to swear -- `I have not known this man of whom ye speak;`

ASV
71. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.

WEB
71. But he began to curse, and to swear, "I don't know this man of whom you speak!"

NASB
71. He began to curse and to swear, "I do not know this man about whom you are talking."

ESV
71. But he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know this man of whom you speak."

RV
71. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.

RSV
71. But he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know this man of whom you speak."

NKJV
71. Then he began to curse and swear, "I do not know this Man of whom you speak!"

MKJV
71. But he began to curse and to swear, saying, I do not know this man of whom you speak.

AKJV
71. But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak.

NRSV
71. But he began to curse, and he swore an oath, "I do not know this man you are talking about."

NIV
71. He began to call down curses on himself, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about."

NIRV
71. He began to call down curses on himself. He took an oath and said to them, "I don't know this man you're talking about!"

NLT
71. Peter swore, "A curse on me if I'm lying-- I don't know this man you're talking about!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 72 Verses, Selected Verse 71 / 72
  • କିନ୍ତୁ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ଓ ରାଣ ପକାଇ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଲୋକର କଥା କହୁଛ, ମୁଁ ତାକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ସେ ଅଭିଶାପ ଦେଇ ଓ ଶପଥ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଲୋକର କଥା କହୁଅଛ, ମୁଁ ତାକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।
  • KJV

    But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.
  • AMP

    Then he commenced invoking a curse on himself should he not be telling the truth and swearing, I do not know the Man about Whom you are talking!
  • YLT

    and he began to anathematize, and to swear -- `I have not known this man of whom ye speak;`
  • ASV

    But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
  • WEB

    But he began to curse, and to swear, "I don't know this man of whom you speak!"
  • NASB

    He began to curse and to swear, "I do not know this man about whom you are talking."
  • ESV

    But he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know this man of whom you speak."
  • RV

    But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
  • RSV

    But he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know this man of whom you speak."
  • NKJV

    Then he began to curse and swear, "I do not know this Man of whom you speak!"
  • MKJV

    But he began to curse and to swear, saying, I do not know this man of whom you speak.
  • AKJV

    But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak.
  • NRSV

    But he began to curse, and he swore an oath, "I do not know this man you are talking about."
  • NIV

    He began to call down curses on himself, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about."
  • NIRV

    He began to call down curses on himself. He took an oath and said to them, "I don't know this man you're talking about!"
  • NLT

    Peter swore, "A curse on me if I'm lying-- I don't know this man you're talking about!"
Total 72 Verses, Selected Verse 71 / 72
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References