ORV
8. ପୁଣି, କେହି କେହି ଏଲୀୟ ଦର୍ଶନ ଦେଇଅଛନ୍ତି ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ପୁରାକାଳର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ପୁନରୁତ୍ଥିତ ହୋଇଅଛନ୍ତି ବୋଲି କହୁଥିଲେ ।
IRVOR
8. ପୁଣି, କେହି କେହି ଏଲିୟ ଦେଖା ଦେଇଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ପୁରାକାଳର ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ପୁନର୍ବାର ଉଠିଅଛନ୍ତି ବୋଲି କହୁଥିଲେ ।
KJV
8. And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
AMP
8. And by others that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had come back to life.
KJVP
YLT
8. and by certain, that Elijah did appear, and by others, that a prophet, one of the ancients, was risen;
ASV
8. and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
WEB
8. and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
NASB
8. others were saying, "Elijah has appeared"; still others, "One of the ancient prophets has arisen."
ESV
8. by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen.
RV
8. and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
RSV
8. by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen.
NKJV
8. and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
MKJV
8. and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets had risen again.
AKJV
8. And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
NRSV
8. by some that Elijah had appeared, and by others that one of the ancient prophets had arisen.
NIV
8. others that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had come back to life.
NIRV
8. Others were saying that Elijah had appeared. Still others were saying that a prophet of long ago had come back to life.
NLT
8. Others thought Jesus was Elijah or one of the other prophets risen from the dead.
MSG
GNB
NET
ERVEN