ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
45. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ସେହି କଥା ବୁଝିଲେ ନାହିଁ, ଆଉ ତାହା ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ଥିଲା, ଯେପରି ତାହା ସେମାନଙ୍କର ବୋଧଗମ୍ୟ ନ ହୁଏ, ପୁଣି ସେମାନେ ସେହି କଥା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିବାକୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ ।

IRVOR
45. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ସେହି କଥା ବୁଝିଲେ ନାହିଁ, ଆଉ ତାହା ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ଥିଲା, ଯେପରି ତାହା ସେମାନେ ବୁଝିପାରିବେ ନାହିଁ , ପୁଣି, ସେମାନେ ସେହି କଥା ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିବାକୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ ।



KJV
45. But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

AMP
45. However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement.

KJVP

YLT
45. And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

ASV
45. But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.

WEB
45. But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

NASB
45. But they did not understand this saying; its meaning was hidden from them so that they should not understand it, and they were afraid to ask him about this saying.

ESV
45. But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they might not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.

RV
45. But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it: and they were afraid to ask him about this saying.

RSV
45. But they did not understand this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.

NKJV
45. But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying.

MKJV
45. But they did not understand this, and it was hidden from them so that they did not perceive it. And they feared to ask Him of this word.

AKJV
45. But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

NRSV
45. But they did not understand this saying; its meaning was concealed from them, so that they could not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.

NIV
45. But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.

NIRV
45. But they didn't understand what this meant. That was because it was hidden from them. And they were afraid to ask Jesus about it.

NLT
45. But they didn't know what he meant. Its significance was hidden from them, so they couldn't understand it, and they were afraid to ask him about it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 62 Verses, Selected Verse 45 / 62
  • କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ସେହି କଥା ବୁଝିଲେ ନାହିଁ, ଆଉ ତାହା ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ଥିଲା, ଯେପରି ତାହା ସେମାନଙ୍କର ବୋଧଗମ୍ୟ ନ ହୁଏ, ପୁଣି ସେମାନେ ସେହି କଥା ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିବାକୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ସେହି କଥା ବୁଝିଲେ ନାହିଁ, ଆଉ ତାହା ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ଥିଲା, ଯେପରି ତାହା ସେମାନେ ବୁଝିପାରିବେ ନାହିଁ , ପୁଣି, ସେମାନେ ସେହି କଥା ବିଷୟରେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିବାକୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ ।
  • KJV

    But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
  • AMP

    However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement.
  • YLT

    And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
  • ASV

    But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
  • WEB

    But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
  • NASB

    But they did not understand this saying; its meaning was hidden from them so that they should not understand it, and they were afraid to ask him about this saying.
  • ESV

    But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they might not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
  • RV

    But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it: and they were afraid to ask him about this saying.
  • RSV

    But they did not understand this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
  • NKJV

    But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying.
  • MKJV

    But they did not understand this, and it was hidden from them so that they did not perceive it. And they feared to ask Him of this word.
  • AKJV

    But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
  • NRSV

    But they did not understand this saying; its meaning was concealed from them, so that they could not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
  • NIV

    But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
  • NIRV

    But they didn't understand what this meant. That was because it was hidden from them. And they were afraid to ask Jesus about it.
  • NLT

    But they didn't know what he meant. Its significance was hidden from them, so they couldn't understand it, and they were afraid to ask him about it.
Total 62 Verses, Selected Verse 45 / 62
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References