ORV
14. ଅତଏବ, କଅଣ ଉତ୍ତର ଦେବ, ସେ ବିଷୟରେ ପୂର୍ବରୁ ଚିନ୍ତା ନ କରିବାକୁ ଆପଣା ଆପଣା ମନରେ ସ୍ଥିର କର;
IRVOR
14. ଅତଏବ କ'ଣ ଉତ୍ତର ଦେବ, ସେ ବିଷୟରେ ପୂର୍ବରୁ ଚିନ୍ତା ନ କରିବାକୁ ଆପଣା ଆପଣା ମନରେ ସ୍ଥିର କର;
KJV
14. {SCJ}Settle [it] therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: {SCJ.}
AMP
14. Resolve and settle it in your minds not to meditate and prepare beforehand how you are to make your defense and how you will answer.
KJVP
YLT
14. `Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
ASV
14. Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
WEB
14. Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
NASB
14. Remember, you are not to prepare your defense beforehand,
ESV
14. Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
RV
14. Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
RSV
14. Settle it therefore in your minds, not to meditate beforehand how to answer;
NKJV
14. "Therefore settle [it] in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer;
MKJV
14. Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand what you shall answer.
AKJV
14. Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:
NRSV
14. So make up your minds not to prepare your defense in advance;
NIV
14. But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.
NIRV
14. But make up your mind not to worry ahead of time about how to stand up for yourselves.
NLT
14. So don't worry in advance about how to answer the charges against you,
MSG
GNB
NET
ERVEN