ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
64. ଆଉ, ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ ତାଙ୍କ ମୁଖ ଓ ଜିହ୍ଵା ଫିଟିଗଲା ଏବଂ ସେ କଥା କହି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସ୍ତବ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
64. ଆଉ ସେହିକ୍ଷଣି ତାହାଙ୍କ ମୁଖ ଓ ଜିହ୍ୱା ଫିଟିଗଲା ଏବଂ ସେ କଥା କହି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed,] and he spake, and praised God.

AMP
64. And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak, blessing and praising and thanking God.

KJVP

YLT
64. and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

ASV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.

WEB
64. His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.

NASB
64. Immediately his mouth was opened, his tongue freed, and he spoke blessing God.

ESV
64. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.

RV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue {cf15i loosed}, and he spake, blessing God.

RSV
64. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.

NKJV
64. Immediately his mouth was opened and his tongue [loosed,] and he spoke, praising God.

MKJV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue loosened. And he spoke and praised God.

AKJV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God.

NRSV
64. Immediately his mouth was opened and his tongue freed, and he began to speak, praising God.

NIV
64. Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.

NIRV
64. Right away Zechariah could speak again. His first words gave praise to God.

NLT
64. Instantly Zechariah could speak again, and he began praising God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 80 Verses, Selected Verse 64 / 80
  • ଆଉ, ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ ତାଙ୍କ ମୁଖ ଓ ଜିହ୍ଵା ଫିଟିଗଲା ଏବଂ ସେ କଥା କହି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସ୍ତବ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ସେହିକ୍ଷଣି ତାହାଙ୍କ ମୁଖ ଓ ଜିହ୍ୱା ଫିଟିଗଲା ଏବଂ ସେ କଥା କହି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
  • AMP

    And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak, blessing and praising and thanking God.
  • YLT

    and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.
  • ASV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.
  • WEB

    His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.
  • NASB

    Immediately his mouth was opened, his tongue freed, and he spoke blessing God.
  • ESV

    And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.
  • RV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue {cf15i loosed}, and he spake, blessing God.
  • RSV

    And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.
  • NKJV

    Immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, praising God.
  • MKJV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue loosened. And he spoke and praised God.
  • AKJV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God.
  • NRSV

    Immediately his mouth was opened and his tongue freed, and he began to speak, praising God.
  • NIV

    Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
  • NIRV

    Right away Zechariah could speak again. His first words gave praise to God.
  • NLT

    Instantly Zechariah could speak again, and he began praising God.
Total 80 Verses, Selected Verse 64 / 80
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References