ORV
9. କେହି କେହି କହିଲେ, ଏ ସେ; ଆଉ କେହି କେହି କହିଲେ, ନା, ଏ ତାହା ପରି । ସେ କହିଲା, ମୁଁ ସେହି ।
IRVOR
9. କେହି କେହି କହିଲେ, ଏ ସେ; ଆଉ କେହି କେହି କହିଲେ, ନା, ଏ ତାହା ପରି । ସେ କହିଲା, ମୁଁ ସେହି ।
KJV
9. Some said, This is he: others [said,] He is like him: [but] he said, I am [he. ]
AMP
9. Others were saying, "This is he." But others, "He is like him." That one kept saying, "_I_ am [he]."
KJVP
YLT
9. others said -- `This is he;` and others -- `He is like to him;` he himself said, -- `I am [he].`
ASV
9. Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.
WEB
9. Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him." He said, "I am he."
NASB
9. Some said, "It is," but others said, "No, he just looks like him." He said, "I am."
ESV
9. Some said, "It is he." Others said, "No, but he is like him." He kept saying, "I am the man."
RV
9. Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am {cf15i he}.
RSV
9. Some said, "It is he"; others said, "No, but he is like him." He said, "I am the man."
NKJV
9. Some said, "This is he." Others [said,] "He is like him." He said, "I am [he."]
MKJV
9. Some said, This is he. Others said, He is like him. He said, I am he.
AKJV
9. Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
NRSV
9. Some were saying, "It is he." Others were saying, "No, but it is someone like him." He kept saying, "I am the man."
NIV
9. Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
NIRV
9. Some claimed that he was. Others said, "No. He only looks like him." But the man who had been blind kept saying, "I am the man."
NLT
9. Some said he was, and others said, "No, he just looks like him!" But the beggar kept saying, "Yes, I am the same one!"
MSG
GNB
NET
ERVEN