ORV
28. ସେଥିରେ ସେମାନେ ତାକୁ ଗାଳି ଦେଇ କହିଲେ, ତୁ ସେଇଟାର ଶିଷ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ମୋଶାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟ ।
IRVOR
28. ସେଥିରେ ସେମାନେ ତାକୁ ଗାଳି ଦେଇ କହିଲେ, ତୁ ତାହାର ଶିଷ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ମୋଶାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟ ।
KJV
28. Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses’ disciples.
AMP
28. They insulted him and said, "_You_ are that [One's] disciple, but_we_ are Moses' disciples!
KJVP
YLT
28. They reviled him, therefore, and said, `Thou art his disciple, and we are Moses` disciples;
ASV
28. And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
WEB
28. They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
NASB
28. They ridiculed him and said, "You are that man's disciple; we are disciples of Moses!
ESV
28. And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
RV
28. And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
RSV
28. And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
NKJV
28. Then they reviled him and said, "You are His disciple, but we are Moses' disciples.
MKJV
28. Then they reviled him and said, You are his disciple, but we are Moses' disciples.
AKJV
28. Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.
NRSV
28. Then they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
NIV
28. Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
NIRV
28. Then they began to attack him with their words. "You are this fellow's disciple!" they said. "We are disciples of Moses!
NLT
28. Then they cursed him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses!
MSG
GNB
NET
ERVEN